Ramayana
स तन्महापर्वतकूटसन्निभंविवृत्तदंष्ट्रंचलचारुकुण्डलम् । चकर्तरक्षोधिपतेश्शिरस्तदायथैववृत्रस्यपुरापुरन्दरः ॥ ६-६७-१६९
The arrow (of Rama) severed the head of Rakshasa king whose body was like a lofty mountain peak, whose teeth were large and protruded, hanging earrings shaking, just as Indra severed the head of Vritasura earlier. ॥ 6-67-169॥
english translation
sa tanmahAparvatakUTasannibhaMvivRttadaMSTraMcalacArukuNDalam । cakartarakSodhipatezzirastadAyathaivavRtrasyapurApurandaraH ॥ 6-67-169
hk transliteration by Sanscript