Ramayana

Progress:42.4%

ततस्तेत्वरितास्तत्रराक्षसारावणाज्ञया | मद्यकुम्भांश्चविविधान् क्षिप्रमेवोपहारयन् || ६-६०-९१

By the order of Ravana hurriedly Rakshasas got several kinds of wine in pots. [6-60-91]

english translation

tatastetvaritAstatrarAkSasArAvaNAjJayA | madyakumbhAMzcavividhAn kSipramevopahArayan || 6-60-91

hk transliteration by Sanscript

पीत्वाघटसहस्रेद्वेगमनायोपचक्रमे | ईषत्समुत्कटोमत्तस्तेजोबलसमन्वितः || ६-६०-९२

(Kumbhakarna) Having drunk two thousand pots of wine, slightly excited and inebriated and replenished with strength and energy was ready to depart. [6-60-92]

english translation

pItvAghaTasahasredvegamanAyopacakrame | ISatsamutkaTomattastejobalasamanvitaH || 6-60-92

hk transliteration by Sanscript

कुम्भकर्णोबभौहृष्टःकालान्तकयमोपमः । भ्रातुस्सभवनंगच्छन्रक्षोबलसमन्वितः | कुम्भकर्णःपदन्यासैरकम्पयतमेन्दिीम् || ६-६०-९३

Kumbhakarna surrounded by Rakshasas going to his brother's abode happily looked like the Lord of death bent on destroying the creation. He took strides which shook the earth. [6-60-93]

english translation

kumbhakarNobabhauhRSTaHkAlAntakayamopamaH | bhrAtussabhavanaMgacchanrakSobalasamanvitaH | kumbhakarNaHpadanyAsairakampayatamendiIm || 6-60-93

hk transliteration by Sanscript

सराजमार्गंवपुषाप्रकाशयन् सहस्ररश्मिर्धरणीमिवांशुभिः | जगामतत्राञ्जलिमालयावृतश्शतक्रतुर्गेहमिवस्वयम्भुवः || ६-६०-९४

Kumbhakarna went like the thousand rayed Sun illuminating the earth by his splendour brightening the royal path, greeted by a circle of Rakshasas joining palms like Indra who has done a hundred sacrifices went to the abode of selfborn Brahma. [6-60-94]

english translation

sarAjamArgaMvapuSAprakAzayan sahasrarazmirdharaNImivAMzubhiH | jagAmatatrAJjalimAlayAvRtazzatakraturgehamivasvayambhuvaH || 6-60-94

hk transliteration by Sanscript

तंराजमार्गस्थममित्रघातिनंवनौकसस्तेसहसाबहिस्स्थिताः | दृष्टवाऽप्रमेयंगिरिशृङ्गकल्पंवितत्रसुस्तेहरियूथपालाः || ६-६०-९५

Seeing that slayer of his foes on the royal high way, that monster as high as the peak of a mountain, those monkeys stationed outside the city, as also their leaders, were frightened suddenly. [6-60-95]

english translation

taMrAjamArgasthamamitraghAtinaMvanaukasastesahasAbahissthitAH | dRSTavA'prameyaMgirizRGgakalpaMvitatrasustehariyUthapAlAH || 6-60-95

hk transliteration by Sanscript