Ramayana

Progress:41.7%

मुद्गरैर्मुसलैश्चापिसर्वप्राणसमुद्यतैः । तेननादेवमहतालङ्कासमभिपूरिता । सपर्वतवनासर्वासोऽपिनैवप्रबुध्यते ॥ ६-६०-४६

- as also maces and mallets lifted with all their strength. The great noise they raised filled the whole of Lanka with its hills and woods but still he did not wake. ॥ 6-60-46॥

english translation

mudgarairmusalaizcApisarvaprANasamudyataiH । tenanAdevamahatAlaGkAsamabhipUritA । saparvatavanAsarvAso'pinaivaprabudhyate ॥ 6-60-46

hk transliteration by Sanscript

ततस्सहस्रंभेरीणांयुगसत्समहन्यत । मृष्टकाञ्चनकोणानामासक्तानांसमन्ततः ॥ ६-६०-४७

Then was collected a thousand drums and beaten with polished gold sticks on all sides continuously. ॥ 6-60-47॥

english translation

tatassahasraMbherINAMyugasatsamahanyata । mRSTakAJcanakoNAnAmAsaktAnAMsamantataH ॥ 6-60-47

hk transliteration by Sanscript

एवमप्यन्तिद्रिस्तुयदानैवप्रबुध्यत । शापस्यवशमापन्नस्ततःक्रुद्धानिशाचराः ॥ ६-६०-४८

Wrapped in sleep like that because of the spell of the curse, he had not wakened. The Rakshasas got enraged. ॥ 6-60-48॥

english translation

evamapyantidristuyadAnaivaprabudhyata । zApasyavazamApannastataHkruddhAnizAcarAH ॥ 6-60-48

hk transliteration by Sanscript

महाक्रोधसमाविष्टास्सर्वेभीमपराक्रमाः । तद्रक्षोबोधयिष्यन्तश्चक्रुरन्येपराक्रमम् ॥ ६-६०-४९

All the Rakshasas endowed with mighty prowess became enraged and others started to arouse with all their strength. ॥ 6-60-49॥

english translation

mahAkrodhasamAviSTAssarvebhImaparAkramAH । tadrakSobodhayiSyantazcakruranyeparAkramam ॥ 6-60-49

hk transliteration by Sanscript

अन्येभेरीस्समाजघ्नुरन्येचक्रुर्महास्वनम् । केशानन्येप्रलुलुपुःकर्णावन्येदशन्तिच ॥ ६-६०-५०

While some were beating the drums, some shouted at the pitch of their voice, some started pulling his hair and some bit his ears. ॥ 6-60-50॥

english translation

anyebherIssamAjaghnuranyecakrurmahAsvanam । kezAnanyepralulupuHkarNAvanyedazantica ॥ 6-60-50

hk transliteration by Sanscript