Ramayana

Progress:41.6%

ततःपरिहितागाढंराक्षसाभीमविक्रमाः | मृदङ्गपणवान् भेरीश्शङ्खकुम्भगणांस्तथा || ६-६०-४१

sanskrit

The Rakshasas of terrible valour resorted to abandoned drums and tom toms that way and pails of clay. [6-60-41]

english translation

tataHparihitAgADhaMrAkSasAbhImavikramAH | mRdaGgapaNavAn bherIzzaGkhakumbhagaNAMstathA || 6-60-41

hk transliteration by Sanscript

दशराक्षससाहस्रंयुगपत्पर्यवारयन् | नीलाञ्जनचयाकारंतेतुतंप्रत्यबोधयन् || ६-६०-४२

sanskrit

Ten thousand Rakshasas surrounded him all at once like a mass of antimony to rouse him,..... - [6-60-42]

english translation

dazarAkSasasAhasraMyugapatparyavArayan | nIlAJjanacayAkAraMtetutaMpratyabodhayan || 6-60-42

hk transliteration by Sanscript

अभिघ्नन्तोनदन्तश्चनैवसंविविदेतुसः | यदाचैनंनशेकुस्तेप्रतिबोधयितुंतदा || ६-६०-४३

sanskrit

- striking him and even made a loud noise. But he never responded. When they were unable to rouse him by these means,..... - [6-60-43]

english translation

abhighnantonadantazcanaivasaMvividetusaH | yadAcainaMnazekustepratibodhayituMtadA || 6-60-43

hk transliteration by Sanscript

ततोगुरुतरंयत्नंदारुणंसमुपाक्रमन् | आश्वानुष्ट्रान् खरन्नागान् जघ्नुर्दण्डकशाङ्कुशैः || ६-६०-४४

sanskrit

- then they made a difficult and dreadful effort approaching him. They beat horses, camels, donkeys, and elephants with sticks whips and thongs,..... - [6-60-44]

english translation

tatogurutaraMyatnaMdAruNaMsamupAkraman | AzvAnuSTrAn kharannAgAn jaghnurdaNDakazAGkuzaiH || 6-60-44

hk transliteration by Sanscript

भेरीशङ्खमृदङ्गांश्चसर्वप्राणैरवादयन् | निजघ्नुश्चास्यगात्राणिमहाकाष्ठकङ्करैः || ६-६०-४५

sanskrit

- so that they trample upon him and blasted kettle-drums, couches and drums. They crushed his limbs under piles of heavy logs and pillars,..... - [6-60-45]

english translation

bherIzaGkhamRdaGgAMzcasarvaprANairavAdayan | nijaghnuzcAsyagAtrANimahAkASThakaGkaraiH || 6-60-45

hk transliteration by Sanscript