Ramayana

Progress:37.1%

मण्डलान्यपसव्यानिखगाश्चक्रूरथंप्रति । वम्नत्यःपावकज्वालाःशिवाघोराववाशिरे ॥ ६-५७-३६

- anticlockwise around the chariot. Jackals howled vomiting tongues of fire. ॥ 6-57-36॥

english translation

maNDalAnyapasavyAnikhagAzcakrUrathaMprati । vamnatyaHpAvakajvAlAHzivAghorAvavAzire ॥ 6-57-36

hk transliteration by Sanscript

अन्तरिक्षात्पपातोल्कावायुश्चपरुषंवनौ । अन्योन्यमभिसंरब्धाग्रहाश्चनचकाशिरे ॥ ६-५७-३७

A meteor fell from the sky, the wind blew violently. The planets, in opposition to each other, lost their brilliance. ॥ 6-57-37॥

english translation

antarikSAtpapAtolkAvAyuzcaparuSaMvanau । anyonyamabhisaMrabdhAgrahAzcanacakAzire ॥ 6-57-37

hk transliteration by Sanscript

मेघाश्चखरनिर्घोषारथस्योपरिरक्षसः । ववृषंरुधिरंचास्यसिषिचुश्चपुरस्सरान् ॥ ६-५७-३८

The clouds, with their raucous sound, showered blood on Prahasta's chariot and dampened those who were walking in front of it. ॥ 6-57-38॥

english translation

meghAzcakharanirghoSArathasyoparirakSasaH । vavRSaMrudhiraMcAsyasiSicuzcapurassarAn ॥ 6-57-38

hk transliteration by Sanscript

केतुर्मूर्धनिगृध्रोऽस्यनिलीनोदक्षिणामुखः । तुदन्नुभयतःपार्श्वंसमग्रामहरत्प्रभाम् ॥ ६-५७-३९

Seeing a vulture sitting on the banner (of Prahastha) facing south scratching both sides, Prahastha became pale as if the entire prosperity had been snatched away. ॥ 6-57-39॥

english translation

keturmUrdhanigRdhro'syanilInodakSiNAmukhaH । tudannubhayataHpArzvaMsamagrAmaharatprabhAm ॥ 6-57-39

hk transliteration by Sanscript

सारथेर्भहुशश्चास्यसङ्ग्राममवगाहतः । प्रतोदोन्यपतद्धस्तात्सूतस्यहयसादिनः ॥ ६-५७-४०

The goad fell several times then from the hand of the charioteer, himself a Suta even though skilled in controlling the horses, as he entered the battle-field. ॥ 6-57-40॥

english translation

sAratherbhahuzazcAsyasaGgrAmamavagAhataH । pratodonyapataddhastAtsUtasyahayasAdinaH ॥ 6-57-40

hk transliteration by Sanscript