Ramayana

Progress:35.2%

किङ्किणाजालसञ्छन्नंचर्मणाचपरिष्कृतम् । चित्रांश्च रुचिरान्मार्गांश्चेरतुः कपिराक्षसौ ॥ ६-५४-३१

- a shield made of bull hide decorated with tiny bells. The monkeys and the demons, roamed about in different ways . - ॥ 6-54-31॥

english translation

kiGkiNAjAlasaJchannaMcarmaNAcapariSkRtam । citrAMzca rucirAnmArgAMzceratuH kapirAkSasau ॥ 6-54-31

hk transliteration by Sanscript

जघ्नतुश्चतदान्योन्यंनिर्दयंजयकाङ् क्षिणौ । व्रणैस्सास्त्रैरशोभेतांपुष्पिताविवकिंशुकौ ॥ ६-५४-३२

- and collided with each other, making roaring sounds, thirsting for victory. With their gaping wounds, they shone like a pair of kimshuka trees in blossom. ॥ 6-54-32॥

english translation

jaghnatuzcatadAnyonyaMnirdayaMjayakAG kSiNau । vraNaissAstrairazobhetAMpuSpitAvivakiMzukau ॥ 6-54-32

hk transliteration by Sanscript

युध्यमानौपरिश्रान्तौजानुभ्यामवनींगतौ । निमेषान्तरमात्रेणअङ्गदःकपिकुञ्जरः ॥ ६-५४-३३

Exhausted were both of them while fighting and they sank their knees on the earth. In the mere twinkling of eyes, Angada, the elephant among the monkeys . - ॥ 6-54-33॥

english translation

yudhyamAnauparizrAntaujAnubhyAmavanIMgatau । nimeSAntaramAtreNaaGgadaHkapikuJjaraH ॥ 6-54-33

hk transliteration by Sanscript

उदतिष्ठतदीप्ताक्षोदण्डाहतइवोरगः । निर्मलेनसुधौतेनखड्डेनास्यमहच्छिरः ॥ ६-५४-३४

- rose up like a serpent struck by staff glowing in his eyes. With a sharpened stainless sword, the great head of . - ॥ 6-54-34॥

english translation

udatiSThatadIptAkSodaNDAhataivoragaH । nirmalenasudhautenakhaDDenAsyamahacchiraH ॥ 6-54-34

hk transliteration by Sanscript

जघानवज्रदंष्ट्रस्यवालिसूमर्महाबलः । रुधिरोक्षितगात्रस्यबभूवपतितंद्विधा ॥ ६-५४-३५

- Vajradamshtra was lopped off by the mighty son of Vali. His (Vajradamshtra's) limbs bathed in blood and he cleft into two dropped down. ॥ 6-54-35॥

english translation

jaghAnavajradaMSTrasyavAlisUmarmahAbalaH । rudhirokSitagAtrasyababhUvapatitaMdvidhA ॥ 6-54-35

hk transliteration by Sanscript