Ramayana

Progress:35.3%

सरोषपरिवृत्ताक्षंशुभंखडगहतंशिरः | वज्रदंष्ट्रंहतंदृष्टवाराक्षसाभयमोहिताः || ६-५४-३६

sanskrit

Under the stroke of that sword, his beautiful head fell with the eyes rolling. Seeing Vajradamshtra having been slain, the demons, deluded with fear,..... - [6-54-36]

english translation

saroSaparivRttAkSaMzubhaMkhaDagahataMziraH | vajradaMSTraMhataMdRSTavArAkSasAbhayamohitAH || 6-54-36

hk transliteration

त्रस्तह्यभ्यद्रवन् लङ्काम् वध्यमानाः प्लवङ्गमैः | विषण्ळवदना दीना ह्रिया किंचिदवाङ्मुखाः || ६-५४-३७

sanskrit

- fled panic-stricken towards Lanka, harassed by the monkeys with their down-cast faces, their heads bowed in shame. [6-54-37]

english translation

trastahyabhyadravan laGkAm vadhyamAnAH plavaGgamaiH | viSaNLavadanA dInA hriyA kiMcidavAGmukhAH || 6-54-37

hk transliteration

निहत्यतंवज्रधरप्रतापःसवालिसूनुःकपिसैन्यमध्ये | जगामहर्षंमहितोमहाबलःसहस्रनेत्रस्त्रिदशैरिवावृतः || ६-५४-३८

sanskrit

Mighty son of Vali, having killed Vajradamshtra, honoured in the midst of great Vanara army was joyful surrounded like the thousand eyed Indra, the Lord of gods. [6-54-38]

english translation

nihatyataMvajradharapratApaHsavAlisUnuHkapisainyamadhye | jagAmaharSaMmahitomahAbalaHsahasranetrastridazairivAvRtaH || 6-54-38

hk transliteration