Ramayana

Progress:35.3%

वज्रदंष्ट्रंहतंश्रुत्वावालिपुत्रेणरावणः । बलाध्यक्षमुवाचेदंकृताञ्जलिमुपस्थितम् ॥ ६-५५-१

On hearing about Vajradamshtra being killed by Vali's son, Ravana spoke to the chief of the army who stood with folded hands. ॥ 6-55-1॥

english translation

vajradaMSTraMhataMzrutvAvAliputreNarAvaNaH । balAdhyakSamuvAcedaMkRtAJjalimupasthitam ॥ 6-55-1

hk transliteration by Sanscript

शीघ्रंनिर्यान्तुदुर्धर्षाराक्षसाभीमविक्रमाः । अकम्पनंपुरस्कृत्यसर्वशस्त्रप्रकोविदम् ॥ ६-५५-२

"Send for Akampana quickly, who is of terrific valour, difficult to encounter and skilled in all sastras." ॥ 6-55-2॥

english translation

zIghraMniryAntudurdharSArAkSasAbhImavikramAH । akampanaMpuraskRtyasarvazastraprakovidam ॥ 6-55-2

hk transliteration by Sanscript

एषशास्ताचगोप्ताचनेताचयुधिसत्तमः । भूतिकामश्चमेनित्यंनित्यंचसमरप्रियः ॥ ६-५५-३

''Akampana is a tamer of foes, protector of people, in that way capable, always desirous of welfare, lover of war.'' ॥ 6-55-3॥

english translation

eSazAstAcagoptAcanetAcayudhisattamaH । bhUtikAmazcamenityaMnityaMcasamarapriyaH ॥ 6-55-3

hk transliteration by Sanscript

एषजेष्यतिकाकत्स्थौसुग्रीवंचमहाबलम् । वानरांश्चापरान् घोरान् हनिष्यतिपरन्तपः ॥ ६-५५-४

"Scorcher of enemies, this Akampana will win Sugriva of terrific might, Rama and Lakshmana, dreadful Vanaras, and put an end to enemies." ॥ 6-55-4॥

english translation

eSajeSyatikAkatsthausugrIvaMcamahAbalam । vAnarAMzcAparAn ghorAn haniSyatiparantapaH ॥ 6-55-4

hk transliteration by Sanscript

परिगृह्य स तामाज्ञाम् रावणस्य महाबलः । बलं सम्प्रेरयामास तदा लघुपराक्रमः ॥ ६-५५-५

Taking that command of Ravana, the mighty Akampana of quick resolution then mobilized the army. ॥ 6-55-5॥

english translation

parigRhya sa tAmAjJAm rAvaNasya mahAbalaH । balaM samprerayAmAsa tadA laghuparAkramaH ॥ 6-55-5

hk transliteration by Sanscript