Ramayana
Progress:35.4%
ततोनानाप्रहरणाभीमाक्षाभीमदर्शनाः । निष्पेतूराक्षसामुख्याबलाध्यक्षप्रचोदिताः ॥ ६-५५-६
Thereafter taking different weapons, Rakshasas of fearful eyes and terrific appearance rushed forward ordered by Commander-in-Chief of the army. ॥ 6-55-6॥
english translation
tatonAnApraharaNAbhImAkSAbhImadarzanAH । niSpetUrAkSasAmukhyAbalAdhyakSapracoditAH ॥ 6-55-6
hk transliteration by Sanscriptरथमास्थायविपुलंतप्तकाञ्चनभूषणम् । मेघाभोमेघवर्णश्चमेघस्वनमहास्वनः ॥ ६-५५-७
Mounted on a huge chariot, Akampana, decked in pure gold jewels, like cloud in form and complexion, whose loud voice resembled thunder - ॥ 6-55-7॥
english translation
rathamAsthAyavipulaMtaptakAJcanabhUSaNam । meghAbhomeghavarNazcameghasvanamahAsvanaH ॥ 6-55-7
hk transliteration by Sanscriptराक्षसैःसम्वृतोघोरैस्तदानिर्यात्यकम्पनः । नहिकम्पयितुंशक्यःसुरैरपिमहामृधे ॥ ६-५५-८
- surrounded by Rakshasas went forward. He, who was incapable of trembling in battle even before the Gods themselves - ॥ 6-55-8॥
english translation
rAkSasaiHsamvRtoghoraistadAniryAtyakampanaH । nahikampayituMzakyaHsurairapimahAmRdhe ॥ 6-55-8
hk transliteration by Sanscriptअकम्पनस्ततस्तेषामादित्यइवतेजसा । तस्यनिर्धावमानस्यसम्रब्धस्ययुयुत्सया ॥ ६-५५-९
- Akampana seemed as splendid as the sun. As he sped on his way, hastened and eager to enter the battle - ॥ 6-55-9॥
english translation
akampanastatasteSAmAdityaivatejasA । tasyanirdhAvamAnasyasamrabdhasyayuyutsayA ॥ 6-55-9
hk transliteration by Sanscriptअकस्माद्दैन्यमागच्छद्धयानांरथवाहिनाम् । व्यस्फुरन्नयनंचास्यसव्यंयुद्धाभिनदनिनः ॥ ६-५५-१०
- the horses drawing his chariot were suddenly deprived of their energy. The left eye of Akampana, who delighted in warfare, began to twitch. ॥ 6-55-10॥
english translation
akasmAddainyamAgacchaddhayAnAMrathavAhinAm । vyasphurannayanaMcAsyasavyaMyuddhAbhinadaninaH ॥ 6-55-10
hk transliteration by Sanscript