Ramayana
Progress:26.8%
इत्येवंघोषयन्तश्चगर्जन्तश्चप्लवङ्गमाः । अभ्यधावन्तलङ्कायाःप्राकारंकामरूपिणः ॥ ६-४२-२१
Shouting in that manner, the monkeys who could change their form at their will started roaring and rushed towards the defensive walls. ॥ 6-42-21॥
english translation
ityevaMghoSayantazcagarjantazcaplavaGgamAH । abhyadhAvantalaGkAyAHprAkAraMkAmarUpiNaH ॥ 6-42-21
hk transliteration by Sanscriptवीरबाहुःसुबाहुश्चनलश्चवनगोचरः । निपीड्योपनिविष्टास्तेप्राकारंहरियूथपाः । एतस्मिन्नन्तरेचक्रुःस्कन्धावारनिवेशनम् ॥ ६-४२-२२
Veerabahu, Subahu, Nala and the foremost of the Vanara leaders storming the boundary walls in the meantime went inside and stationed at the northeast gate. ॥ 6-42-22॥
english translation
vIrabAhuHsubAhuzcanalazcavanagocaraH । nipIDyopaniviSTAsteprAkAraMhariyUthapAH । etasminnantarecakruHskandhAvAranivezanam ॥ 6-42-22
hk transliteration by Sanscriptपूर्वद्वारंतुकुमुदःकोटीभिर्दशभिर्वृतः । आवृत्यबलवांस्तस्थौहरिभिर्जितकाशिभिः ॥ ६-४२-२३
Kumuda, surrounded by ten crores of mighty monkeys, who appeared like conquerors, stationed at the east gate. ॥ 6-42-23॥
english translation
pUrvadvAraMtukumudaHkoTIbhirdazabhirvRtaH । AvRtyabalavAMstasthauharibhirjitakAzibhiH ॥ 6-42-23
hk transliteration by Sanscriptसाहाय्यार्थंतुतस्यैवनिविष्टःप्रघसोहरिः । पनसश्चमहाबाहुर्वानरैर्बहुभिर्वृतः ॥ ६-४२-२४
Praghasa the broad shouldered Vanara, was surrounded by Panasa for assisting him who encamped surrounded by many. ॥ 6-42-24॥
english translation
sAhAyyArthaMtutasyaivaniviSTaHpraghasohariH । panasazcamahAbAhurvAnarairbahubhirvRtaH ॥ 6-42-24
hk transliteration by Sanscriptदक्षिणंद्वारमागम्यवीरःशतबलिःकपिः । आवृत्यबलवांस्तस्थौविंशत्याकोटिभिर्वृतः ॥ ६-४२-२५
The strong and valiant monkey, Shatabali accompanied by twenty crores of monkeys, approached the southern gate (while remaining stationed in south-east) and stood there, to obstruct the exit. ॥ 6-42-25॥
english translation
dakSiNaMdvAramAgamyavIraHzatabaliHkapiH । AvRtyabalavAMstasthauviMzatyAkoTibhirvRtaH ॥ 6-42-25
hk transliteration by Sanscript