Ramayana

Progress:26.7%

पारिखाःपूरयन्तिस्मप्रसन्नसलिलायुताः | पांसुभिःपर्वताग्रैश्चतृणैःकाष्ठैश्चवानराः || ६-४२-१६

The Vanaras started filling the moats with soil, pure water, logs of wood, grass, and mountain peaks. [6-42-16]

english translation

pArikhAHpUrayantismaprasannasalilAyutAH | pAMsubhiHparvatAgraizcatRNaiHkASThaizcavAnarAH || 6-42-16

hk transliteration by Sanscript

ततःसहस्रयूथाश्चकोटीयूथाश्चवानराः | कोटीशतयुताश्चान्येलङ्कामारुरुहुस्तदा || ६-४२-१७

The commanders scaled the walls of Lanka, taking with them battalions of monkeys in thousands, in crores and even hundreds of crores. [6-42-17]

english translation

tataHsahasrayUthAzcakoTIyUthAzcavAnarAH | koTIzatayutAzcAnyelaGkAmAruruhustadA || 6-42-17

hk transliteration by Sanscript

काञ्चनानिप्रमृद्नन्तस्तोरणानिप्लवङ्गमाः | कैलासशिखराभानिगोपुराणिप्रमथ्यच || ६-४२-१८

The Vanaras started breaking the golden gateways and crushing them which were like peaks of Kailasa mountain. [6-42-18]

english translation

kAJcanAnipramRdnantastoraNAniplavaGgamAH | kailAsazikharAbhAnigopurANipramathyaca || 6-42-18

hk transliteration by Sanscript

आप्लवन्तःप्लवन्तश्चगर्जन्तश्चप्लवङ्गमाः | लङ्कांतामभिधावन्तिमहावारणसंनिभाः || ६-४२-१९

Jumping here and there like huge elephants, the Vanaras roaring like lions went into Lanka. [6-42-19]

english translation

AplavantaHplavantazcagarjantazcaplavaGgamAH | laGkAMtAmabhidhAvantimahAvAraNasaMnibhAH || 6-42-19

hk transliteration by Sanscript

जयत्यतिबलोरामोलक्ष्मणश्चमहाबलः | राजाजयतिसुग्रीवोराघवेणाभिपालितः || ६-४२-२०

"Victorious is Sri Rama, who is exceedingly strong and Lakshmana who is endowed with supreme strength. Victorious is Sugriva the king of Vanaras who is protected by Raghava on all sides." [6-42-20]

english translation

jayatyatibalorAmolakSmaNazcamahAbalaH | rAjAjayatisugrIvorAghaveNAbhipAlitaH || 6-42-20

hk transliteration by Sanscript