Ramayana

Progress:15.2%

कृताञ्जलिपुटौभीतौवचनंचेदमूचतुः । आवामिहागतौसौम्य रावणप्रहितावुभौ ॥ ६-२५-१६

Caught up with fear they lifted their palms greeting Rama and expressed these words. "O noble one! We have come to you assigned by Ravana. ॥ 6-25-16॥

english translation

kRtAJjalipuTaubhItauvacanaMcedamUcatuH । AvAmihAgatausaumya rAvaNaprahitAvubhau ॥ 6-25-16

hk transliteration by Sanscript

परिज्ञातुंबलंसर्वंतवेदंरघुनन्दन: । तयोस्तद्वचनंश्रुत्वारामोदशरथात्मजः ॥ ६-२५-१७

''O delight of Raghu race, thus we arrived here to know about the entire strength of your army." On hearing to both of them (the spies), Dasaratha's son Rama . - ॥ 6-25-17॥

english translation

parijJAtuMbalaMsarvaMtavedaMraghunandana: । tayostadvacanaMzrutvArAmodazarathAtmajaH ॥ 6-25-17

hk transliteration by Sanscript

अब्रवीत्प्रहसन्वाक्यंसर्वभूतहितेरतः । यदिदृष्टंबलंसर्वंवयंवासुपरिक्षिताः ॥ ६-२५-१८

- who remains devoted to the wellbeing of all beings spoke these words smiling (at both of them). "Has the entire army been observed by you? Have you observed us well? ॥ 6-25-18॥

english translation

abravItprahasanvAkyaMsarvabhUtahiterataH । yadidRSTaMbalaMsarvaMvayaMvAsuparikSitAH ॥ 6-25-18

hk transliteration by Sanscript

यथोक्तंवाकृतंकार्यछन्दतःप्रतिगम्यताम् । अथकिञ्चिददृष्टंवाभूयस्तद्द्रष्टुमर्हथः ॥ ६-२५-१९

''Have you accomplished the task, as entrusted to you? If so, you may go back now according to your free will. If you have not seen even a bit, you ought to see. ॥ 6-25-19॥

english translation

yathoktaMvAkRtaMkAryachandataHpratigamyatAm । athakiJcidadRSTaMvAbhUyastaddraSTumarhathaH ॥ 6-25-19

hk transliteration by Sanscript

विभीषणोवाकात्स्नर्येनभूयस्सन्दर्शयिष्यति । नचेदंग्रहणंप्राप्यभेत्तव्यंजीवितंप्रति ॥ ६-२५-२०

''Or else Vibheeshana will show you the total army. As you have been caught by us like this you need not have apprehension of your life. ॥ 6-25-20॥

english translation

vibhISaNovAkAtsnaryenabhUyassandarzayiSyati । nacedaMgrahaNaMprApyabhettavyaMjIvitaMprati ॥ 6-25-20

hk transliteration by Sanscript