Ramayana
Progress:15.3%
न्यस्तशस्त्रौगृहतौवानदूतौवधमर्हतः । प्रच्छमानौविमुञ्चैतौचारौरात्रिंचरावुभौ ॥ ६-२५-२१
''Those who do not possess wield or those who are envoys ought not to be slayed. As both the night rangers have been requesting, you may set them free - ॥ 6-25-21॥
english translation
nyastazastraugRhatauvAnadUtauvadhamarhataH । pracchamAnauvimuJcaitaucAraurAtriMcarAvubhau ॥ 6-25-21
hk transliteration by Sanscriptशत्रुपक्षस्यसततंविभीषण: विकर्षिणौ । प्रविश्यनगरींलङ्कांभवद् भ्यांधनदानुजः ॥ ६-२५-२२
- even though they are spies seeking to divide the enemy army, O Vibheeshana. Upon entering the city of Lanka, to the younger brother of Kubera - ॥ 6-25-22॥
english translation
zatrupakSasyasatataMvibhISaNa: vikarSiNau । pravizyanagarIMlaGkAMbhavad bhyAMdhanadAnujaH ॥ 6-25-22
hk transliteration by Sanscriptवक्तव्योरक्षसांराजायथोक्तंवचनंमम । यद्बलंचसमाश्रित्यसीतांमेहृतवानपि ॥ ६-२५-२३
- the king of Rakshasas, you may tell my words just as it was told by me. That force on which you relied when you were taking away Sita from me - ॥ 6-25-23॥
english translation
vaktavyorakSasAMrAjAyathoktaMvacanaMmama । yadbalaMcasamAzrityasItAMmehRtavAnapi ॥ 6-25-23
hk transliteration by Sanscriptतद्दर्शययथाकामंससैन्यस्सहबान्धवः । श्वःकाल्येनगरींलङ्कांसप्राकारांसतोरणाम् ॥ ६-२५-२४
- display that force at your will along with your troops and allies. Tomorrow, at break of day, the city of Lanka with its ramparts and arches . - ॥ 6-25-24॥
english translation
taddarzayayathAkAmaMsasainyassahabAndhavaH । zvaHkAlyenagarIMlaGkAMsaprAkArAMsatoraNAm ॥ 6-25-24
hk transliteration by Sanscriptरक्षसंचबलंपश्यशरैर्विध्वंसितंमया । क्रोधंभीममहंमोक्ष्येससैन्येत्वयिरावण: ॥ ६-२५-२५
- as well as the army of demons will get demolish by my arrows will be seen by you. O Ravana, I will cast my dreadful anger on you and your army . - ॥ 6-25-25॥
english translation
rakSasaMcabalaMpazyazarairvidhvaMsitaMmayA । krodhaMbhImamahaMmokSyesasainyetvayirAvaNa: ॥ 6-25-25
hk transliteration by Sanscript