Ramayana

Progress:15.4%

श्वःकाल्येवज्रवान्वज्रंदानवेष्विववासवः । इतिप्रतिसमादिष्टौराक्षसौशुकसारणौ ॥ ६-२५-२६

- tomorrow, at break of day as Indra the Lord of celestials wielding a thunderbolt casts the thunderbolt on demons." Having heard the reply (of Rama), both the Rakshasas Suka and Saarana . - ॥ 6-25-26॥

english translation

zvaHkAlyevajravAnvajraMdAnaveSvivavAsavaH । itipratisamAdiSTaurAkSasauzukasAraNau ॥ 6-25-26

hk transliteration by Sanscript

जयेतिप्रतिनन्द्यैतौराघवंधर्मवत्सलम् । आगम्यनगरींलङ्कामब्रूतांराक्षसाधिपम् ॥ ६-२५-२७

- praising Rama saying, "Victory to you!" reached Lanka and said to the king of Rakshasas as follows. ॥ 6-25-27॥

english translation

jayetipratinandyaitaurAghavaMdharmavatsalam । AgamyanagarIMlaGkAmabrUtAMrAkSasAdhipam ॥ 6-25-27

hk transliteration by Sanscript

विभीषणगृहीतौतुवधार्तौराक्षसेश्वर: । दृष्टवाधर्मात्मनामुक्तौरामेणामिततेजसा ॥ ६-२५-२८

- "O king of Rakshasas! Vibheeshana held us captive for slaying us. But righteous self, Rama, the highly effulgent one released us on seeing. ॥ 6-25-28॥

english translation

vibhISaNagRhItautuvadhArtaurAkSasezvara: । dRSTavAdharmAtmanAmuktaurAmeNAmitatejasA ॥ 6-25-28

hk transliteration by Sanscript

एकस्थानगतायत्रचत्वारःपुरुषर्षभाः । लोकपालसमाश्शूराःकृतास्त्रादृढविक्रमा ॥ ६-२५-२९

- ''Stationed at the same place, the four eminent persons who are like rulers of the world and are heroic, wielders of weapons and bulls among men . - ॥ 6-25-29॥

english translation

ekasthAnagatAyatracatvAraHpuruSarSabhAH । lokapAlasamAzzUrAHkRtAstrAdRDhavikramA ॥ 6-25-29

hk transliteration by Sanscript

रामोदाशरथि्शीमान् लक्ष्मणश्चविभीषणः । सुग्रीवश्चमहातेजामहेन्द्रसमविक्रमः ॥ ६-२५-३०

- namely Rama the son of Dasaratha, the illustrious Lakshmana, the great resplendent Vibhishana and Sgreeva whose valour is equal to Indra the Lord of celestials. ॥ 6-25-30॥

english translation

rAmodAzarathizImAn lakSmaNazcavibhISaNaH । sugrIvazcamahAtejAmahendrasamavikramaH ॥ 6-25-30

hk transliteration by Sanscript