Progress:98.7%

एवमुक्तामहात्मानोवानरावारणोपमाः | उत्पेतुर्गगनंशीघ्रंगरुडाइवशीघ्रगाः || ६-१३१-५१

Having spoken like that by Sugriva, the Vanaras of mountainlike forms fled like Garuda into the sky quickly. [6-131-51]

english translation

evamuktAmahAtmAnovAnarAvAraNopamAH | utpeturgaganaMzIghraMgaruDAivazIghragAH || 6-131-51

hk transliteration by Sanscript

जाम्बवांश्चहनूमांश्चवेगदर्शी च वानरः | ऋषभश्चैवकलशान्जलपूर्णानथानयन् || ६-१३१-५२

Jambavan, Hanuman, vanara Vegadarshi and Rishabha brought water-jars filled with water. [6-131-52]

english translation

jAmbavAMzcahanUmAMzcavegadarzI ca vAnaraH | RSabhazcaivakalazAnjalapUrNAnathAnayan || 6-131-52

hk transliteration by Sanscript

नदीशतानांपञ्चानांजलंकुम्भैरुपाहरन् | पूर्वात्समुद्रात्कलशंजलपूर्णमथानयत् || ६-१३१-५३

They brought water from five hundred rivers with those jars. Filled with water from the eastern sea, a jar was brought,..... - [6-131-53]

english translation

nadIzatAnAMpaJcAnAMjalaMkumbhairupAharan | pUrvAtsamudrAtkalazaMjalapUrNamathAnayat || 6-131-53

hk transliteration by Sanscript

सुषेणस्सत्त्वसम्पन्नस्सर्वरत्नविभूषितम् | ऋषभोदक्षिणात्तूर्णंसमुद्राज्जलमानयत् || ६-१३१-५४

- which was adorned with all types of precious gems by the energetic Sushena. Rishabha brought water quickly from the southern sea in a golden jar,..... - [6-131-54]

english translation

suSeNassattvasampannassarvaratnavibhUSitam | RSabhodakSiNAttUrNaMsamudrAjjalamAnayat || 6-131-54

hk transliteration by Sanscript

रक्तचन्दनशाखाभिस्सम्वृतंकाञ्चनंघटम् | गवयःपश्चिमात्तोयमाजहारमहार्णवात् || ६-१३१-५५

- covered with some stems of red sandal-wood tree. Gavaya brought water from the western ocean,..... - [6-131-55]

english translation

raktacandanazAkhAbhissamvRtaMkAJcanaMghaTam | gavayaHpazcimAttoyamAjahAramahArNavAt || 6-131-55

hk transliteration by Sanscript