Ramayana

Progress:6.7%

अयंहिसुप्तःषण्मासान्कुम्भकर्णोमहाबलः | सर्वशस्त्रभृतांमुख्यस्सइदानींसमुत्थितः || ६-१२-११

sanskrit

"Kumbhakarna, the foremost among the wielders of weapons, is very strong. He was sleeping these six months and has arrived now. [6-12-11]

english translation

ayaMhisuptaHSaNmAsAnkumbhakarNomahAbalaH | sarvazastrabhRtAMmukhyassaidAnIMsamutthitaH || 6-12-11

hk transliteration

इयंचदण्डकारण्याद्रामस्यमहिषीमया | रक्षोभिश्चरितोद्देशादानीताजनकात्मजा || ६-१२-१२

sanskrit

"This Sita, the consort of Rama was brought from Dandakaranya, a place where rakshasas wander. [6-12-12]

english translation

iyaMcadaNDakAraNyAdrAmasyamahiSImayA | rakSobhizcaritoddezAdAnItAjanakAtmajA || 6-12-12

hk transliteration

सामेवशय्यामारोढुमिच्छत्यलसगामिनी | त्रिषुलोकेषुचान्यामेनसीतासदृशीमता || ६-१२-१३

sanskrit

"Sita who walks modestly did not like to enter into my bed (love me ) however much I prayed. I do not think there is anyone who looks like her in the three worlds. [6-12-13]

english translation

sAmevazayyAmAroDhumicchatyalasagAminI | triSulokeSucAnyAmenasItAsadRzImatA || 6-12-13

hk transliteration

तनुमध्यापृथुश्रोणीशरदिन्दुनिभानना | हेमबिम्बनिभासौम्यामायेवमयनिर्मिता || ६-१२-१४

sanskrit

"She is a woman of slender waist, plump hips, whose face is like an autumnal full moon. She is gentle and like a golden image. She is like a magical one constructed by Maya (Rakshasa). [6-12-14]

english translation

tanumadhyApRthuzroNIzaradindunibhAnanA | hemabimbanibhAsaumyAmAyevamayanirmitA || 6-12-14

hk transliteration

सुलोहिततलौश्लक्ष् णौचरणौसुप्रतिष्ठितौ | दृष्ट्वाताम्रनखौतस्यादीप्यतेमेशरीरजः || ६-१२-१५

sanskrit

"Beholding her smooth red soles and evenly shaped pinkish nails of feet, love is kindled in me. [6-12-15]

english translation

sulohitatalauzlakS NaucaraNausupratiSThitau | dRSTvAtAmranakhautasyAdIpyatemezarIrajaH || 6-12-15

hk transliteration