Ramayana
विविधस्रग्धरंचारुवल्गुस्मितकथंशुभम् । तदेवाद्यतवैवंहिवक्त्रं न भ्राजतेप्रभो ॥ ६-११४-३९
- bore garlands of various kinds, lovely and charming in every way, lit with a captivating smile and indulged in a delightful talk. O lord! to-day your countenance has lost its radiance . - ॥ 6-114-39॥
english translation
vividhasragdharaMcAruvalgusmitakathaMzubham । tadevAdyatavaivaMhivaktraM na bhrAjateprabho ॥ 6-114-39
hk transliteration by Sanscript