Ramayana

Progress:78.5%

शक्त्याविनिहतंदृष्टवारावणेनबलीयसा | लक्ष्मणंसमरेशूरंरूधिरौघपरिप्लुतम् || ६-१०२-१

sanskrit

Seeing the valiant Lakshmana bathed in a stream of blood, when struck down in battle with a spear by the mighty Ravana and..... - [6-102-1]

english translation

zaktyAvinihataMdRSTavArAvaNenabalIyasA | lakSmaNaMsamarezUraMrUdhiraughapariplutam || 6-102-1

hk transliteration

स दत्त्वातुमुलंयुद्धंरावणस्यदुरात्मनः | विसृजन्नेवबाणौघान् सुषेणमिदमब्रवीत् || ६-१०२-२

sanskrit

- having given a tumultuous fight, to the evil-minded Ravana, Rama spoke as follows to Sushena, even while releasing a multitude of arrows (at Ravana). [6-102-2]

english translation

sa dattvAtumulaMyuddhaMrAvaNasyadurAtmanaH | visRjannevabANaughAn suSeNamidamabravIt || 6-102-2

hk transliteration

एषरावणवीर्येणलक्ष्मणःपतितोभुविः | सर्पवच्चेष्टतेवीरोभूमौशोकमुदिरीयन् || ६-१०२-३

sanskrit

'This heroic Lakshmana, falling down on earth yielding to Ravana's prowess, is wiggling like a serpent, causing an increase in grief to me.' [6-102-3]

english translation

eSarAvaNavIryeNalakSmaNaHpatitobhuviH | sarpavacceSTatevIrobhUmauzokamudirIyan || 6-102-3

hk transliteration

शोणितार्द्रमिमंवीरंप्राणैःप्रियतरंमम | पश्यतोममकाशक्तिर्योद्धुंपर्याकुलात्मनः || ६-१०२-४

sanskrit

'As I see Lakshmana, who is more than my life, and loving soaked in blood, my mind is agitated. How can I have the energy to fight?' [6-102-4]

english translation

zoNitArdramimaMvIraMprANaiHpriyataraMmama | pazyatomamakAzaktiryoddhuMparyAkulAtmanaH || 6-102-4

hk transliteration

अ यं स समरश्लाघीभ्रातामेशुभलक्षणः | यदिपञ्चत्वमापन्नःप्राणैर्मेकिंसुखेनवा || ६-१०२-५

sanskrit

'Lakshmana, my brother, is praised for his efficiency in war, is endowed with auspicious marks. If he is met with death, what use is my happiness and life for me?' [6-102-5]

english translation

a yaM sa samarazlAghIbhrAtAmezubhalakSaNaH | yadipaJcatvamApannaHprANairmekiMsukhenavA || 6-102-5

hk transliteration