Mahabharat

Progress:36.6%

तान अलक्ष्मी समाविष्टान दानवान कलिना तथा दर्पाभिभूतान कौन्तेय करिया हीनान अचेतसः ।। ३-९२-११ ।।

sanskrit

'O son of Kunti, consumed by arrogance and lacking in rites, sacrifices, reason, and compassion, their hearts filled with vanity, destruction swiftly befell them.' ।। 3-92-11 ।।

english translation

tAna alakSmI samAviSTAna dAnavAna kalinA tathA darpAbhibhUtAna kaunteya kariyA hInAna acetasaH || 3-92-11 ||

hk transliteration

मानाभिभूतान अचिराद विनाशः परत्यपद्यत निर्यशस्यास ततॊ दैत्याः कृत्स्नशॊ विलयं गताः ।। ३-९२-१२ ।।

sanskrit

'Quickly, destruction befell those who were overcome by pride. Thus, the infamous Daityas (Asuras) completely perished.' ।। 3-92-12 ।।

english translation

mAnAbhibhUtAna acirAda vinAzaH paratyapadyata niryazasyAsa tatò daityAH kRtsnazò vilayaM gatAH || 3-92-12 ||

hk transliteration

देवास तु सागरांश चैव सरितश च सरांसि च अभ्यगच्छन धर्मशीलाः पुण्यान्य आयतनानि च ।। ३-९२-१३ ।।

sanskrit

'The gods, however, being virtuous in their practices, journeyed to the seas, rivers, lakes, and sacred places.' ।। 3-92-13 ।।

english translation

devAsa tu sAgarAMza caiva saritaza ca sarAMsi ca abhyagacchana dharmazIlAH puNyAnya AyatanAni ca || 3-92-13 ||

hk transliteration

तपॊभिः करतुभिर दानैर आशीर्वादैश च पाण्डव परजहुः सर्वपापाणि शरेयश च परतिपेदिरे ।। ३-९२-१४ ।।

sanskrit

'The gods, however, being virtuous in their practices, journeyed to the seas, rivers, lakes, and sacred places. O son of Pandu, they purified themselves of all sins through ascetic penances, sacrifices, gifts, and blessings, thereby attaining prosperity and its rewards.' ।। 3-92-14 ।।

english translation

tapòbhiH karatubhira dAnaira AzIrvAdaiza ca pANDava parajahuH sarvapApANi zareyaza ca paratipedire || 3-92-14 ||

hk transliteration

एवं हि दानवन्तश च करियावन्तश च सर्वशः तीर्थान्य अगच्छन विबुधास तेनापुर भूतिम उत्तमाम ।। ३-९२-१५ ।।

sanskrit

'Thus, all the Danavas (Asuras) and the doers of good deeds Went to the sacred places, and thereby attained the highest prosperity.' ।। 3-92-15 ।।

english translation

evaM hi dAnavantaza ca kariyAvantaza ca sarvazaH tIrthAnya agacchana vibudhAsa tenApura bhUtima uttamAma || 3-92-15 ||

hk transliteration