Mahabharat

Progress:33.9%

ऋषयस तत्र देवाश च वरुणॊ ऽगनिः परजापतिः हरिर नारायणॊ देवॊ महादेवस तथैव च ।। ३-८३-४६ ।।

sanskrit

'The sages, the gods, Varuna, Agni, Prajapati, Hari (Vishnu), Narayana, and Mahadeva (Shiva) are there.' ।। 3-83-46 ।।

english translation

RSayasa tatra devAza ca varuNò 'ganiH parajApatiH harira nArAyaNò devò mahAdevasa tathaiva ca || 3-83-46 ||

hk transliteration by Sanscript

पिता महश च भगवान देवैः सह महाद्युतिः भृगुं नियॊजयाम आस याजनार्थे महाद्युतिम ।। ३-८३-४७ ।।

sanskrit

'The glorious father Maha (likely referring to Mahadeva or Shiva), along with the gods, the radiant one, Commissioned Bhrigu, the brilliant one, for the purpose of performing a sacrifice.' ।। 3-83-47 ।।

english translation

pitA mahaza ca bhagavAna devaiH saha mahAdyutiH bhRguM niyòjayAma Asa yAjanArthe mahAdyutima || 3-83-47 ||

hk transliteration by Sanscript

ततः सचक्रे भगवान ऋषीणां विधिवत तदा सर्वेषां पुनर आधानं विधिदृष्टेन कर्मणा ।। ३-८३-४८ ।।

sanskrit

'The illustrious Bhrigu, gratifying Agni with libations of clarified butter offered in accordance with the prescribed rituals, performed the Agnyadhana sacrifice for all the Rishis.' ।। 3-83-48 ।।

english translation

tataH sacakre bhagavAna RSINAM vidhivata tadA sarveSAM punara AdhAnaM vidhidRSTena karmaNA || 3-83-48 ||

hk transliteration by Sanscript

आज्यभागेन वै तत्र तर्पितास तु यथाविधि देवास तरिभुवणं याता ऋषयश च यथासुखम ।। ३-८३-४९ ।।

sanskrit

'Following this, both the Rishis and the gods departed for their respective abodes, one after another.' ।। 3-83-49 ।।

english translation

AjyabhAgena vai tatra tarpitAsa tu yathAvidhi devAsa taribhuvaNaM yAtA RSayaza ca yathAsukhama || 3-83-49 ||

hk transliteration by Sanscript

तद अरण्यं परविष्टस्य तुङ्गकं राजसत्तम पापं परणश्यते सर्वं सत्रियॊ वा पुरुषस्य वा ।। ३-८३-५० ।।

sanskrit

'One who enters the Tungaka forest, O best of kings, whether male or female, is cleansed of all sins.' ।। 3-83-50 ।।

english translation

tada araNyaM paraviSTasya tuGgakaM rAjasattama pApaM paraNazyate sarvaM satriyò vA puruSasya vA || 3-83-50 ||

hk transliteration by Sanscript