Mahabharat

Progress:30.4%

ततॊ विनशनं गच्छेत सर्वपापप्रमॊचनम वाजपेयम अवाप्नॊति सॊमलॊकं च गच्छति ॥ ३-८२-९६ ॥

'Then one should journey to Vinasana, the place that eradicates all sins. By residing there, one attains the merit of the Vajapeya sacrifice and ascends to the realm of Soma.' ॥ 3-82-96 ॥

english translation

tatò vinazanaM gaccheta sarvapApapramòcanama vAjapeyama avApnòti sòmalòkaM ca gacchati ॥ 3-82-96 ॥

hk transliteration by Sanscript

गण्डकीं तु समासाद्य सर्वतीर्थजलॊद्भवाम वाजपेयम अवाप्नॊति सूर्यलॊकं च गच्छति ॥ ३-८२-९७ ॥

'Next, upon reaching the Gandaki, which springs from the waters of every tirtha, one acquires the merit of the Vajapeya sacrifice and ascends to the solar realm.' ॥ 3-82-97 ॥

english translation

gaNDakIM tu samAsAdya sarvatIrthajalòdbhavAma vAjapeyama avApnòti sUryalòkaM ca gacchati ॥ 3-82-97 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततॊ ऽधिवंश्यं धर्मज्ञ समाविश्य तपॊवनम गुह्यकेषु महाराज मॊदते नात्र संशयः ॥ ३-८२-९८ ॥

'Subsequently, upon arriving at the Visala, renowned throughout the three worlds, one attains the merit of the Agnishtoma sacrifice and ascends to heaven.' ॥ 3-82-98 ॥

english translation

tatò 'dhivaMzyaM dharmajJa samAvizya tapòvanama guhyakeSu mahArAja mòdate nAtra saMzayaH ॥ 3-82-98 ॥

hk transliteration by Sanscript

कम्पनां तु समासाद्य नदीं सिद्धनिषेविताम पुण्डरीकम अवाप्नॊति सूर्यलॊकं च गच्छति ॥ ३-८२-९९ ॥

'Having reached the river Kampana, frequented by siddhas, One obtains ॥ the merit of॥ a Pundarika sacrifice and goes to the world of the Sun.' ॥ 3-82-99 ॥

english translation

kampanAM tu samAsAdya nadIM siddhaniSevitAma puNDarIkama avApnòti sUryalòkaM ca gacchati ॥ 3-82-99 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततॊ विशालाम आसाद्य नदीं तरैलॊक्यविश्रुताम अग्निष्टॊमम अवाप्नॊति सवर्गलॊकं च गच्छति ॥ ३-८२-१०० ॥

'Then, upon reaching the celebrated river Visala, known throughout the three worlds, one obtains the merit of the Agnishtoma sacrifice and ascends to the heavenly realm.' ॥ 3-82-100 ॥

english translation

tatò vizAlAma AsAdya nadIM tarailòkyavizrutAma agniSTòmama avApnòti savargalòkaM ca gacchati ॥ 3-82-100 ॥

hk transliteration by Sanscript