Mahabharat

Progress:28.2%

ततॊ ऽमबुवश्यं धर्मज्ञ समासाद्य यथाक्रमम कॊशेश्वरस्य तीर्थेषु सनात्वा भरतसत्तम सर्वव्याधिविनिर्मुक्तॊ बरह्मलॊके महीयते ॥ ३-८१-४६ ॥

'It is for this reason, O virtuous one, that Sutirtha, located in Amvumati, is esteemed so highly. Moreover, O best of the Bharata race, by bathing in the tirtha of Kasiswara, one is freed from all ailments and is honored in the realm of Brahma.' ॥ 3-81-46 ॥

english translation

tatò 'mabuvazyaM dharmajJa samAsAdya yathAkramama kòzezvarasya tIrtheSu sanAtvA bharatasattama sarvavyAdhivinirmuktò barahmalòke mahIyate ॥ 3-81-46 ॥

hk transliteration by Sanscript

मातृतीर्थं च तत्रैव यत्र सनातस्य भारत परजा विवर्धते राजन्न अनन्तां चाश्नुते शरियम ॥ ३-८१-४७ ॥

'In that tirtha lies another sacred spot known as Matri. One who bathes in the Matri tirtha begets a bountiful progeny and, O king, attains immense prosperity.' ॥ 3-81-47 ॥

english translation

mAtRtIrthaM ca tatraiva yatra sanAtasya bhArata parajA vivardhate rAjanna anantAM cAznute zariyama ॥ 3-81-47 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततः शीतवनं गच्छेन नियतॊ नियताशनः तीर्थं तत्र महाराज महद अन्यत्र दुर्लभम ॥ ३-८१-४८ ॥

'Next, one should proceed with subdued senses and a regulated diet to the tirtha known as Shitavana. O great king, it is said that this tirtha possesses a unique merit, for merely visiting it grants one a state of holiness that is rarely found elsewhere.' ॥ 3-81-48 ॥

english translation

tataH zItavanaM gacchena niyatò niyatAzanaH tIrthaM tatra mahArAja mahada anyatra durlabhama ॥ 3-81-48 ॥

hk transliteration by Sanscript

पुनाति दर्शनाद एव दण्डेनैकं नराधिप केशान अभ्युक्ष्य वै तस्मिन पूतॊ भवति भारत ॥ ३-८१-४९ ॥

'By renouncing his hair in that tirtha, O Bharata, one attains great sanctity.' ॥ 3-81-49 ॥

english translation

punAti darzanAda eva daNDenaikaM narAdhipa kezAna abhyukSya vai tasmina pUtò bhavati bhArata ॥ 3-81-49 ॥

hk transliteration by Sanscript

तीर्थं तत्र महाराज शवानलॊमापहं समृतम यतविप्रा नरव्याघ्र विद्वांसस तीर्थतत्पराः ॥ ३-८१-५० ॥

'There is also another tirtha known as Shwavillomapaha, where, O best of the Bharata race and esteemed among men, learned Brahmanas visiting the tirthas derive immense satisfaction from bathing in its waters.' ॥ 3-81-50 ॥

english translation

tIrthaM tatra mahArAja zavAnalòmApahaM samRtama yataviprA naravyAghra vidvAMsasa tIrthatatparAH ॥ 3-81-50 ॥

hk transliteration by Sanscript