Mahabharat

Progress:28.9%

परतिग्रहाद उपावृत्तः संतुष्टॊ नियतः शुचिः अहं कारनिवृत्तिश च स तीर्थफलम अश्नुते ।। ३-८०-३१ ।।

sanskrit

'One who has renounced the acceptance of gifts, who is content and free from pride, enjoys the fruits of the tirthas.' ।। 3-80-31 ।।

english translation

paratigrahAda upAvRttaH saMtuSTò niyataH zuciH ahaM kAranivRttiza ca sa tIrthaphalama aznute || 3-80-31 ||

hk transliteration by Sanscript

अकल्ककॊ निरारम्भॊ लघ्व आहारॊ जितेन्द्रियः विमुक्तः सर्वदॊषैर यः स तीर्थफलम अश्नुते ।। ३-८०-३२ ।।

sanskrit

'The sinless one, who acts selflessly, eats lightly, has control over the senses, and remains free from all sin, also enjoys the fruits of the tirthas.' ।। 3-80-32 ।।

english translation

akalkakò nirArambhò laghva AhArò jitendriyaH vimuktaH sarvadòSaira yaH sa tIrthaphalama aznute || 3-80-32 ||

hk transliteration by Sanscript

अक्रॊधनश च राजेन्द्र सत्यशीलॊ दृढव्रतः आत्मॊपमश च भूतेषु स तीर्थफलम अश्नुते ।। ३-८०-३३ ।।

sanskrit

'O king, one who is free from anger, adheres to truth, remains steadfast in vows, and perceives all creatures as extensions of oneself enjoys the fruits of the tirthas.' ।। 3-80-33 ।।

english translation

akròdhanaza ca rAjendra satyazIlò dRDhavrataH Atmòpamaza ca bhUteSu sa tIrthaphalama aznute || 3-80-33 ||

hk transliteration by Sanscript

ऋषिभिः करतवः परॊक्ता वेदेष्व इह यथाक्रमम फलं चैव यथातत्त्वं परेत्य चेह च सर्वशः ।। ३-८०-३४ ।।

sanskrit

'In the Vedas, the Rishis have accurately described, in proper order, the sacrifices and their corresponding fruits, both in this life and the next.' ।। 3-80-34 ।।

english translation

RSibhiH karatavaH paròktA vedeSva iha yathAkramama phalaM caiva yathAtattvaM paretya ceha ca sarvazaH || 3-80-34 ||

hk transliteration by Sanscript

न ते शक्या दरिद्रेण यज्ञाः पराप्तुं महीपते बहूपकरणा यज्ञा नाना संभारविस्तराः ।। ३-८०-३५ ।।

sanskrit

'O lord of the earth, such sacrifices cannot be performed by one who is impoverished, as they necessitate various materials and a substantial quantity of diverse offerings.' ।। 3-80-35 ।।

english translation

na te zakyA daridreNa yajJAH parAptuM mahIpate bahUpakaraNA yajJA nAnA saMbhAravistarAH || 3-80-35 ||

hk transliteration by Sanscript