Mahabharat

Progress:26.4%

वनाद अस्माद विवासं तु रॊचये ऽहम अरिंदम न हि नस तम ऋते वीरं रमणीयम इदं वनम ॥ ३-७९-२९ ॥

'"O subduer of foes, I desire that we leave this forest, for without that hero, this forest holds no charm for us," Sahadeva continued, expressing his deep sense of longing for Arjuna.' ॥ 3-79-29 ॥

english translation

vanAda asmAda vivAsaM tu ròcaye 'hama ariMdama na hi nasa tama Rte vIraM ramaNIyama idaM vanama ॥ 3-79-29 ॥

hk transliteration by Sanscript

वनाद अस्माद विवासं तु रॊचये ऽहम अरिंदम न हि नस तम ऋते वीरं रमणीयम इदं वनम ॥ ३-७९-२९ ॥

'"O subduer of foes, I desire that we leave this forest, for without that hero, this forest holds no charm for us," Sahadeva continued, expressing his deep sense of longing for Arjuna.' ॥ 3-79-29 ॥

english translation

vanAda asmAda vivAsaM tu ròcaye 'hama ariMdama na hi nasa tama Rte vIraM ramaNIyama idaM vanama ॥ 3-79-29 ॥

hk transliteration by Sanscript