Mahabharat

Progress:28.6%

वनाद अस्माद विवासं तु रॊचये ऽहम अरिंदम न हि नस तम ऋते वीरं रमणीयम इदं वनम ।। ३-७९-२९ ।।

sanskrit

'"O subduer of foes, I desire that we leave this forest, for without that hero, this forest holds no charm for us," Sahadeva continued, expressing his deep sense of longing for Arjuna.' ।। 3-79-29 ।।

english translation

vanAda asmAda vivAsaM tu ròcaye 'hama ariMdama na hi nasa tama Rte vIraM ramaNIyama idaM vanama || 3-79-29 ||

hk transliteration by Sanscript

वनाद अस्माद विवासं तु रॊचये ऽहम अरिंदम न हि नस तम ऋते वीरं रमणीयम इदं वनम ।। ३-७९-२९ ।।

sanskrit

'"O subduer of foes, I desire that we leave this forest, for without that hero, this forest holds no charm for us," Sahadeva continued, expressing his deep sense of longing for Arjuna.' ।। 3-79-29 ।।

english translation

vanAda asmAda vivAsaM tu ròcaye 'hama ariMdama na hi nasa tama Rte vIraM ramaNIyama idaM vanama || 3-79-29 ||

hk transliteration by Sanscript