Mahabharat

Progress:28.6%

तम ऋते भीमधन्वानं भीमाद अवरजं वने कामये काम्यके वासं नेदानीम अमरॊपमम ।। ३-७९-२५ ।।

sanskrit

'Without him, the formidable Bhima who wields the bow, I do not wish to reside in the Kamyaka woods any longer, for my desire to dwell here is unfulfilled without that unparalleled hero.' ।। 3-79-25 ।।

english translation

tama Rte bhImadhanvAnaM bhImAda avarajaM vane kAmaye kAmyake vAsaM nedAnIma amaròpamama || 3-79-25 ||

hk transliteration by Sanscript