Mahabharat

Progress:25.7%

बलं वीर्यं तथॊत्साहं हयसंग्रहणं च तत परं यत्नं च संप्रेक्ष्य परां मुदम अवाप ह ।। ३-६९-३४ ।।

sanskrit

'Reflecting on Vahuka's diligence, fervor, and adeptness in handling the reins, the king felt an immense sense of joy.' ।। 3-69-34 ।।

english translation

balaM vIryaM tathòtsAhaM hayasaMgrahaNaM ca tata paraM yatnaM ca saMprekSya parAM mudama avApa ha || 3-69-34 ||

hk transliteration