Mahabharat

Progress:20.4%

बृहदश्व उवाच वृते तु नैषधे भैम्या लॊकपाला महौजसः यान्तॊ ददृशुर आयान्तं दवापरं कलिना सह ।। ३-५५-१ ।।

sanskrit

'Vrihadaswa said, "As the blazing guardians of the worlds were returning after the daughter of Bhima had chosen Naishadha, they encountered Dvapara and Kali approaching them on their path."' ।। 3-55-1 ।।

english translation

bRhadazva uvAca vRte tu naiSadhe bhaimyA lòkapAlA mahaujasaH yAntò dadRzura AyAntaM davAparaM kalinA saha || 3-55-1 ||

hk transliteration

अथाब्रवीत कलिं शक्रः संप्रेक्ष्य बलवृत्रहा दवापरेण सहायेन कले बरूहि कव यास्यसि ।। ३-५५-२ ।।

sanskrit

'And upon seeing Kali, Sakra, the vanquisher of Vala and Vritra, inquired, "O Kali, tell me, where are you bound alongside Dvapara?"' ।। 3-55-2 ।।

english translation

athAbravIta kaliM zakraH saMprekSya balavRtrahA davApareNa sahAyena kale barUhi kava yAsyasi || 3-55-2 ||

hk transliteration

ततॊ ऽबरवीत कलिः शक्रं दमयन्त्याः सवयंवरम गत्वाहं वरयिष्ये तां मनॊ हि मम तद्गतम ।। ३-५५-३ ।।

sanskrit

'And thereupon, Kali said to Sakra, 'I will go to Damayanti's swayamvara to claim her as my wife, for my heart is set on that maiden.'' ।। 3-55-3 ।।

english translation

tatò 'baravIta kaliH zakraM damayantyAH savayaMvarama gatvAhaM varayiSye tAM manò hi mama tadgatama || 3-55-3 ||

hk transliteration

तम अब्रवीत परहस्येन्द्रॊ निर्वृत्तः स सवयंवरः वृतस तया नलॊ राजा पतिर अस्मत्समीपतः ।। ३-५५-४ ।।

sanskrit

'Hearing this, Indra replied with a smile, 'That swayamvara has already concluded.'' ।। 3-55-4 ।।

english translation

tama abravIta parahasyendrò nirvRttaH sa savayaMvaraH vRtasa tayA nalò rAjA patira asmatsamIpataH || 3-55-4 ||

hk transliteration

एवम उक्तस तु शक्रेण कलिः कॊपसमन्वितः देवान आमन्त्र्य तान सर्वान उवाचेदं वचस तदा ।। ३-५५-५ ।।

sanskrit

'In our presence, she has chosen Nala as her husband." Thus, after hearing this from Sakra, Kali—the most contemptible of the celestials—filled with rage, addressed all the gods and spoke.' ।। 3-55-5 ।।

english translation

evama uktasa tu zakreNa kaliH kòpasamanvitaH devAna Amantrya tAna sarvAna uvAcedaM vacasa tadA || 3-55-5 ||

hk transliteration