Mahabharat

Progress:1.9%

असंशयं ते ऽपि ममैव पुत्रा; दुर्यॊधनस तु मम देहात परसूतः सवं वै देहं परहेतॊस तयजेति; कॊ नु बरूयात समताम अन्ववेक्षन ।। ३-५-१८ ।।

sanskrit

'Undoubtedly, they are my sons, but Duryodhana is my own flesh and blood. Who, with true impartiality, would advise me to forsake my own flesh for the sake of others?' ।। 3-5-18 ।।

english translation

asaMzayaM te 'pi mamaiva putrA; duryòdhanasa tu mama dehAta parasUtaH savaM vai dehaM parahetòsa tayajeti; kò nu barUyAta samatAma anvavekSana || 3-5-18 ||

hk transliteration