Mahabharat

Progress:1.9%

[धृ] एतद वाक्यं विदुर यत ते सभायाम; इह परॊक्तं पाण्डवान पराप्य मां च हितं तेषाम अहितं मामकानाम; एतत सर्वं मम नॊपैति चेतः ।। ३-५-१६ ।।

sanskrit

'Dhritarashtra said: "Vidura, the words you have spoken in this assembly, concerning both the Pandavas and myself, seem to benefit them rather than us. My mind does not accept them."' ।। 3-5-16 ।।

english translation

[dhR] etada vAkyaM vidura yata te sabhAyAma; iha paròktaM pANDavAna parApya mAM ca hitaM teSAma ahitaM mAmakAnAma; etata sarvaM mama nòpaiti cetaH || 3-5-16 ||

hk transliteration