Mahabharat

Progress:17.3%

नाशुद्ध बाहुवीर्येण नाकृतास्त्रेण वा रणे भीष्मद्रॊणादयॊ युद्धे शक्त्याः परतिसमासितुम ।। ३-४५-३१ ।।

sanskrit

'Without his sanctified prowess and skill, he would not be able to confront Bhishma, Drona, and the others in battle.' ।। 3-45-31 ।।

english translation

nAzuddha bAhuvIryeNa nAkRtAstreNa vA raNe bhISmadròNAdayò yuddhe zaktyAH paratisamAsituma || 3-45-31 ||

hk transliteration

गृहीतास्त्रॊ गुडा केशॊ महाबाहुर महामनाः नृत्तवादित्रगीतानां दिव्यानां पारम एयिवान ।। ३-४५-३२ ।।

sanskrit

'Inform Yudhishthira that the illustrious and mighty-armed Gudakesa, having acquired weapons, has also mastered the art of celestial dance and both instrumental and vocal music.' ।। 3-45-32 ।।

english translation

gRhItAstrò guDA kezò mahAbAhura mahAmanAH nRttavAditragItAnAM divyAnAM pArama eyivAna || 3-45-32 ||

hk transliteration

भवान अपि विविक्तानि तीर्थानि मनुजेश्वर भरातृभिः सहितः सर्वैर दरष्टुम अर्हत्य अरिंदम ।। ३-४५-३३ ।।

sanskrit

'And you shall also tell him, O king of men and slayer of foes, that you, along with all your brothers, should visit the various sacred shrines.' ।। 3-45-33 ।।

english translation

bhavAna api viviktAni tIrthAni manujezvara bharAtRbhiH sahitaH sarvaira daraSTuma arhatya ariMdama || 3-45-33 ||

hk transliteration

तीर्थेष्व आप्लुत्य पुण्येषु विपाप्मा विगतज्वरः राज्यं भॊक्ष्यसि राजेन्द्र सुखी विगतकल्मषः ।। ३-४५-३४ ।।

sanskrit

'Having bathed in the holy waters and purified by virtues, O king, you shall enjoy the kingdom, free from afflictions and with a heart devoid of sins.' ।। 3-45-34 ।।

english translation

tIrtheSva Aplutya puNyeSu vipApmA vigatajvaraH rAjyaM bhòkSyasi rAjendra sukhI vigatakalmaSaH || 3-45-34 ||

hk transliteration

भवांश चैनं दविजश्रेष्ठ पर्यटन्तं महीतले तरातुम अर्हति विप्राग्र्य तपॊबलसमन्वितः ।। ३-४५-३५ ।।

sanskrit

'And, O foremost among the Brahmanas, endowed with ascetic power, it is your duty to protect Yudhishthira as he wanders the earth.' ।। 3-45-35 ।।

english translation

bhavAMza cainaM davijazreSTha paryaTantaM mahItale tarAtuma arhati viprAgrya tapòbalasamanvitaH || 3-45-35 ||

hk transliteration