Progress:16.7%

एते सुकृतिनः पार्थ सवेषु धिष्ण्येष्व्व अवस्थिताः यान दृष्टवान असि विभॊ तारा रूपाणि भूतले ।। ३-४३-३५ ।।

'These, O son of Pritha, are the virtuous beings residing in their designated realms. It is they whom you have observed, O exalted one, appearing as stars from the earthly vantage.' ।। 3-43-35 ।।

english translation

ete sukRtinaH pArtha saveSu dhiSNyeSvva avasthitAH yAna dRSTavAna asi vibhò tArA rUpANi bhUtale || 3-43-35 ||

hk transliteration by Sanscript