Mahabharat

Progress:14.2%

सर्वयॊधेषु चैवास्य सदा वृत्तिर अनुत्तमा शक्तिं न हापयिष्यन्ति ते काले परतिपूजिताः ।। ३-३८-७ ।।

sanskrit

'Dhritarashtra's son shows deep affection towards all his warriors, and in return, the chiefs, honored and gratified by him, are devoted to his welfare.' ।। 3-38-7 ।।

english translation

sarvayòdheSu caivAsya sadA vRttira anuttamA zaktiM na hApayiSyanti te kAle paratipUjitAH || 3-38-7 ||

hk transliteration