Mahabharat

Progress:13.1%

सर्वयॊधेषु चैवास्य सदा वृत्तिर अनुत्तमा शक्तिं न हापयिष्यन्ति ते काले परतिपूजिताः ॥ ३-३८-७ ॥

'Dhritarashtra's son shows deep affection towards all his warriors, and in return, the chiefs, honored and gratified by him, are devoted to his welfare.' ॥ 3-38-7 ॥

english translation

sarvayòdheSu caivAsya sadA vRttira anuttamA zaktiM na hApayiSyanti te kAle paratipUjitAH ॥ 3-38-7 ॥

hk transliteration by Sanscript