Progress:13.4%

शरीरिणां हि मरणं शरीरे नित्यम आश्रितम पराग एव मरणात तस्माद राज्यायैव घटामहे ।। ३-३६-६ ।।

'Death is certain to overtake every being with a corporeal existence. Therefore, we should strive to regain our kingdom before death overtakes us.' ।। 3-36-6 ।।

english translation

zarIriNAM hi maraNaM zarIre nityama Azritama parAga eva maraNAta tasmAda rAjyAyaiva ghaTAmahe || 3-36-6 ||

hk transliteration by Sanscript

यॊ न याति परसंख्यानम अस्पष्टॊ भूमिवर्धनः अयातयित्वा वैराणि सॊ ऽवसीदति गौर इव ।। ३-३६-७ ।।

'He who fails to attain glory by not vanquishing his enemies is like an idle burden on the earth. Such a person, like an ineffectual bull, becomes a source of disgrace and perishes without honor.' ।। 3-36-7 ।।

english translation

yò na yAti parasaMkhyAnama aspaSTò bhUmivardhanaH ayAtayitvA vairANi sò 'vasIdati gaura iva || 3-36-7 ||

hk transliteration by Sanscript

यॊ न यातयते वैरम अल्पसत्त्वॊद्यमः पुमान अफलं तस्य जन्माहं मन्ये दुर्जात जायिनः ।। ३-३६-८ ।।

'A man who, lacking strength and courage, does not chastise his enemies lives in vain and is considered low-born.' ।। 3-36-8 ।।

english translation

yò na yAtayate vairama alpasattvòdyamaH pumAna aphalaM tasya janmAhaM manye durjAta jAyinaH || 3-36-8 ||

hk transliteration by Sanscript

हैरण्यौ भवतॊ बाहू शरुतिर भवति पार्थिव हत्वा दविषन्तं संग्रामे भुक्त्वा बाह्वर्जितं वसुः ।। ३-३६-९ ।।

'Your hand can bestow riches and your fame extends across the earth. Therefore, vanquish your foes in battle and enjoy the wealth earned by the might of your arms.' ।। 3-36-9 ।।

english translation

hairaNyau bhavatò bAhU zarutira bhavati pArthiva hatvA daviSantaM saMgrAme bhuktvA bAhvarjitaM vasuH || 3-36-9 ||

hk transliteration by Sanscript

हत्वा चेत पुरुषॊ राजन निकर्तारम अरिंदम अह्नाय नरकं गच्छेत सवर्गेणास्य स संमितः ।। ३-३६-१० ।।

'O king, if a man, having slain his adversary, were to descend into hell on that very day, that hell would turn into heaven for him.' ।। 3-36-10 ।।

english translation

hatvA ceta puruSò rAjana nikartArama ariMdama ahnAya narakaM gaccheta savargeNAsya sa saMmitaH || 3-36-10 ||

hk transliteration by Sanscript