Progress:97.5%

ततः सा विह्वलेवासीत कन्या सूर्यस्य तेजसा पपाताथ च सा देवी शयने मूढ चेतना ।। ३-२९१-२४ ।।

'At this, the maiden was overwhelmed by the energy of Surya and became utterly stupefied. That revered lady then sank onto her bed, her senses lost in the blaze of divine power.' ।। 3-291-24 ।।

english translation

tataH sA vihvalevAsIta kanyA sUryasya tejasA papAtAtha ca sA devI zayane mUDha cetanA || 3-291-24 ||

hk transliteration by Sanscript