Progress:98.6%

[वै] गते तस्मिन दविजश्रेष्ठे कस्मिंश चित कालपर्यये चिन्तयाम आस सा कन्या मन्त्रग्राम बलाबलम ।। ३-२९०-१ ।।

'Vaisampayana said, ‘After that foremost Brahmana had departed on another errand, the maiden began to contemplate the power and virtue of those mantras.’' ।। 3-290-1 ।।

english translation

[vai] gate tasmina davijazreSThe kasmiMza cita kAlaparyaye cintayAma Asa sA kanyA mantragrAma balAbalama || 3-290-1 ||

hk transliteration by Sanscript

अयं वै कीदृशस तेन मम दत्तॊ महात्मना मन्त्रग्रामॊ बलं तस्य जञास्ये नातिचिराद इव ।। ३-२९०-२ ।।

'Within herself she mused, "What might be the essence of these mantras bestowed upon me by the exalted soul? I shall waste no time in discovering their power."' ।। 3-290-2 ।।

english translation

ayaM vai kIdRzasa tena mama dattò mahAtmanA mantragrAmò balaM tasya jaJAsye nAticirAda iva || 3-290-2 ||

hk transliteration by Sanscript

एवं संचिन्तयन्ती सा ददर्शर्तुं यदृच्छया वरीडिता साभवद बाला कन्या भावे रजस्वला ।। ३-२९०-३ ।।

'While she was thus reflecting, she unexpectedly experienced her first menstruation. Ashamed and modest, the young girl had entered the state of womanhood.' ।। 3-290-3 ।।

english translation

evaM saMcintayantI sA dadarzartuM yadRcchayA varIDitA sAbhavada bAlA kanyA bhAve rajasvalA || 3-290-3 ||

hk transliteration by Sanscript

अथॊद्यन्तं सहस्रांशुं पृथा दीप्तं ददर्श ह न ततर्प च रूपेण भानॊः संध्यागतस्य सा ।। ३-२९०-४ ।।

'And it came to pass that, as she sat upon a luxurious bed in her chamber, she beheld the radiant orb of the Sun rising in the east.' ।। 3-290-4 ।।

english translation

athòdyantaM sahasrAMzuM pRthA dIptaM dadarza ha na tatarpa ca rUpeNa bhAnòH saMdhyAgatasya sA || 3-290-4 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्या दृष्टिर अभूद दिव्या सापश्यद दिव्यदर्शनम आमुक्तकवचं देवं कुण्डलाभ्यां विभूषितम ।। ३-२९०-५ ।।

'She gazed endlessly, never wearying of its beauty— when suddenly, a divine sight awakened within her. And then she beheld that god of celestial form, clad in shining mail and adorned with radiant earrings.' ।। 3-290-5 ।।

english translation

tasyA dRSTira abhUda divyA sApazyada divyadarzanama AmuktakavacaM devaM kuNDalAbhyAM vibhUSitama || 3-290-5 ||

hk transliteration by Sanscript