Progress:96.4%

अपराधे हि राजेन्द्र राज्ञाम अश्रेयसे दविजाः भवन्ति चयवनॊ यद्वत सुकन्यायाः कृते पुरा ।। ३-२८८-९ ।।

'For truly, O king of kings, when rulers transgress, it is then that Brahmanas become the instruments of their downfall — as Chyavana did, provoked by the deed of Sukanya.' ।। 3-288-9 ।।

english translation

aparAdhe hi rAjendra rAjJAma azreyase davijAH bhavanti cayavanò yadvata sukanyAyAH kRte purA || 3-288-9 ||

hk transliteration by Sanscript