Mahabharat

Progress:94.2%

चतुर्वर्ष शतं चायुस तवया सार्धम अवाप्स्यति इष्ट्वा यज्ञैश च धर्मेण खयातिं लॊके गमिष्यति ॥ ३-२८१-५६ ॥

'He will live with you for four hundred years, performing sacred rites and sacrifices with devotion, and will earn great fame throughout the world.' ॥ 3-281-56 ॥

english translation

caturvarSa zataM cAyusa tavayA sArdhama avApsyati iSTvA yajJaiza ca dharmeNa khayAtiM lòke gamiSyati ॥ 3-281-56 ॥

hk transliteration by Sanscript

तवयि पुत्रशतं चैव सत्यवाञ जनयिष्यति ते चापि सर्वे राजानः कषत्रियाः पुत्रपौत्रिणः खयातास तवन नामधेयाश च भविष्यन्तीह शाश्वताः ॥ ३-२८१-५७ ॥

'And Satyavan will beget a hundred sons by you. These Kshatriyas, along with their sons and grandsons, will all become kings and will forever be renowned by your name.' ॥ 3-281-57 ॥

english translation

tavayi putrazataM caiva satyavAJa janayiSyati te cApi sarve rAjAnaH kaSatriyAH putrapautriNaH khayAtAsa tavana nAmadheyAza ca bhaviSyantIha zAzvatAH ॥ 3-281-57 ॥

hk transliteration by Sanscript

पितुश च ते पुत्रशतं भविता तव मातरि मालव्यां मालवा नाम शाश्वताः पुत्रपौत्रिणः भरातरस ते भविष्यन्ति कषत्रियास तरिदशॊपमाः ॥ ३-२८१-५८ ॥

'And thy father will beget a hundred sons by thy mother Malavi. Under the name of the Malavas, thy Kshatriya brothers—resplendent as the celestials— will be renowned far and wide, along with their sons and daughters.' ॥ 3-281-58 ॥

english translation

pituza ca te putrazataM bhavitA tava mAtari mAlavyAM mAlavA nAma zAzvatAH putrapautriNaH bharAtarasa te bhaviSyanti kaSatriyAsa taridazòpamAH ॥ 3-281-58 ॥

hk transliteration by Sanscript

एवं तस्यै वरं दत्त्वा धर्मराजः परतापवान निवर्तयित्वा सावित्रीं सवम एव भवनं ययौ ॥ ३-२८१-५९ ॥

'And having bestowed these boons upon Savitri, and thus pacified her, Yama returned to his abode.' ॥ 3-281-59 ॥

english translation

evaM tasyai varaM dattvA dharmarAjaH paratApavAna nivartayitvA sAvitrIM savama eva bhavanaM yayau ॥ 3-281-59 ॥

hk transliteration by Sanscript

सावित्र्य अपि यमे याते भर्तारं परतिलभ्य च जगाम तत्र यत्रास्या भर्तुः शावं कलेवरम ॥ ३-२८१-६० ॥

'After Yama departed, Savitri went back to the place where her husband’s ash-colored corpse lay.' ॥ 3-281-60 ॥

english translation

sAvitrya api yame yAte bhartAraM paratilabhya ca jagAma tatra yatrAsyA bhartuH zAvaM kalevarama ॥ 3-281-60 ॥

hk transliteration by Sanscript