Progress:93.9%

[सावित्री] कुतः शरमॊ भर्तृसमीपतॊ हि मे; यतॊ हि भर्ता मम सा गतिर धरुवा यतः पतिं नेष्यसि तत्र मे गतिः; सुरेश भूयॊ च वचॊ निबॊध मे ।। ३-२८१-२८ ।।

'Savitri said, "What weariness can touch me while I remain near my husband? His path is mine as well—for wherever thou leadest him, there too shall I go. Therefore, O lord of the celestials, deign once more to hear my words."' ।। 3-281-28 ।।

english translation

[sAvitrI] kutaH zaramò bhartRsamIpatò hi me; yatò hi bhartA mama sA gatira dharuvA yataH patiM neSyasi tatra me gatiH; sureza bhUyò ca vacò nibòdha me || 3-281-28 ||

hk transliteration by Sanscript