Progress:98.3%

दीर्घायुर अथ वाल्पायुः सगुणॊ निर्गुणॊ ऽपि वा सकृद वृतॊ मया भर्ता न दवितीयं वृणॊम्य अहम ।। ३-२७८-२६ ।।

'Be he long-lived or short-lived, adorned with virtues or stripped of them — the husband I have chosen once, I shall never choose again.' ।। 3-278-26 ।।

english translation

dIrghAyura atha vAlpAyuH saguNò nirguNò 'pi vA sakRda vRtò mayA bhartA na davitIyaM vRNòmya ahama || 3-278-26 ||

hk transliteration by Sanscript