Progress:97.9%

[राजा] पुत्रि परदानकालस ते न च कश चिद वृणॊति माम सवयम अन्विच्छ भर्तारं गुणैः सदृशम आत्मनः ।। ३-२७७-३२ ।।

'And the king said, "Daughter, the time has come to give you away in marriage — yet no one comes to seek your hand. Therefore, choose for yourself a husband who is your equal in virtue and character.' ।। 3-277-32 ।।

english translation

[rAjA] putri paradAnakAlasa te na ca kaza cida vRNòti mAma savayama anviccha bhartAraM guNaiH sadRzama AtmanaH || 3-277-32 ||

hk transliteration by Sanscript