Mahabharat

Progress:99.7%

विभीषणेनानुगतः सुग्रीवसहितस तदा पुष्पकेण विमानेन वैदेह्या दर्शयन वनम ।। ३-२७५-५६ ।।

sanskrit

'Accompanied by both Vibhīṣaṇa and Sugrīva, Rāma re-entered Kiṣkindhya aboard the celestial Puṣpaka chariot, pointing out the forests along the way to the princess of Vaidehī (Sītā).' ।। 3-275-56 ।।

english translation

vibhISaNenAnugataH sugrIvasahitasa tadA puSpakeNa vimAnena vaidehyA darzayana vanama || 3-275-56 ||

hk transliteration

किष्किन्धां तु समासाद्य रामः परहरतां वरः अङ्गदं कृतकर्माणं यौव राज्ये ऽभिषेचयत ।। ३-२७५-५७ ।।

sanskrit

'And having arrived at Kishkindhya, Rāma—the foremost among warriors—installed the accomplished Aṅgada as the crown prince of the realm.' ।। 3-275-57 ।।

english translation

kiSkindhAM tu samAsAdya rAmaH paraharatAM varaH aGgadaM kRtakarmANaM yauva rAjye 'bhiSecayata || 3-275-57 ||

hk transliteration

ततस तैर एव सहितॊ रामः सौमित्रिणा सह यथागतेन मार्गेण परययौ सवपुरं परति ।। ३-२७५-५८ ।।

sanskrit

'And accompanied by those same companions, as well as by the son of Sumitrā, Rāma set forth toward his own city, following the very path by which he had come.' ।। 3-275-58 ।।

english translation

tatasa taira eva sahitò rAmaH saumitriNA saha yathAgatena mArgeNa parayayau savapuraM parati || 3-275-58 ||

hk transliteration

अयॊध्यां स समासाद्य पुरीं राष्ट्रपतिस ततः भरताय हनूमन्तं दूतं परस्थापयत तदा ।। ३-२७५-५९ ।।

sanskrit

'And having reached the city of Ayodhya, the king sent Hanuman forth as an envoy to Bharata.' ।। 3-275-59 ।।

english translation

ayòdhyAM sa samAsAdya purIM rASTrapatisa tataH bharatAya hanUmantaM dUtaM parasthApayata tadA || 3-275-59 ||

hk transliteration

लक्षयित्वेङ्गितं सर्वं परियं तस्मै निवेद्य च वायुपुत्रे पुनः पराप्ते नन्दिग्रामम उपागमत ।। ३-२७५-६० ।।

sanskrit

'Perceiving Bharata’s intentions from outward signs, the son of the Wind then conveyed to him the joyful news of Rama’s return. And when Hanuman had made his report and returned, Rama entered the village of Nandigrama.' ।। 3-275-60 ।।

english translation

lakSayitveGgitaM sarvaM pariyaM tasmai nivedya ca vAyuputre punaH parApte nandigrAmama upAgamata || 3-275-60 ||

hk transliteration