Mahabharat
Progress:92.1%
विधाय रक्षां लङ्कायां विभीषणपुरस्कृतः संततार पुनस तेन सेतुना मकरालयम ॥ ३-२७५-५१ ॥
'Having entrusted the protection of Laṅkā, he then recrossed the ocean by the same bridge.' ॥ 3-275-51 ॥
english translation
vidhAya rakSAM laGkAyAM vibhISaNapuraskRtaH saMtatAra punasa tena setunA makarAlayama ॥ 3-275-51 ॥
hk transliteration by Sanscriptपुष्पकेण विमानेन खेचरेण विराजता कामगेन यथामुख्यैर अमात्यैः संवृतॊ वशी ॥ ३-२७५-५२ ॥
'And he ascended the splendid, sky-ranging chariot Puṣpaka, which moved according to the rider’s will. That subduer of passions was surrounded by his foremost counselors, each in their proper place.' ॥ 3-275-52 ॥
english translation
puSpakeNa vimAnena khecareNa virAjatA kAmagena yathAmukhyaira amAtyaiH saMvRtò vazI ॥ 3-275-52 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस तीरे समुद्रस्य यत्र शिश्ये स पार्थिवः तत्रैवॊवास धर्मात्मा सहितः सर्ववानरैः ॥ ३-२७५-५३ ॥
'And reaching the very spot on the sea-shore where he had once lain in sorrow, the virtuous king established his temporary abode there, surrounded by all the Vānaras.' ॥ 3-275-53 ॥
english translation
tatasa tIre samudrasya yatra zizye sa pArthivaH tatraivòvAsa dharmAtmA sahitaH sarvavAnaraiH ॥ 3-275-53 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथैनां राघवः काले समानीयाभिपूज्य च विसर्जयाम आस तदा रत्नैः संतॊष्य सर्वशः ॥ ३-२७५-५४ ॥
'Then the son of Raghu, at the proper time, summoned the Vānaras before him. Honoring each with due reverence, he gladdened them with gifts of gems and jewels, and dismissed them one by one.' ॥ 3-275-54 ॥
english translation
athainAM rAghavaH kAle samAnIyAbhipUjya ca visarjayAma Asa tadA ratnaiH saMtòSya sarvazaH ॥ 3-275-54 ॥
hk transliteration by Sanscriptगतेषु वानरेन्द्रेषु गॊपुच्छर्क्षेषु तेषु च सुग्रीवसहितॊ रामः किष्किन्धां पुनर आगमत ॥ ३-२७५-५५ ॥
'And when the chiefs of the monkeys, the bear-tailed ones, and the bears had departed, Rāma, accompanied by Sugrīva, returned once again to Kiṣkindhā.' ॥ 3-275-55 ॥
english translation
gateSu vAnarendreSu gòpuccharkSeSu teSu ca sugrIvasahitò rAmaH kiSkindhAM punara Agamata ॥ 3-275-55 ॥
hk transliteration by Sanscript