Mahabharat

Progress:99.4%

ततॊ ऽनतरिक्षे वाग आसीत सर्वा विश्रावयन दिशः पुण्या संहर्षणी तेषां वानराणां महात्मनाम ।। ३-२७५-२५ ।।

sanskrit

'And as, O hero, I have never, even in my dreams, cherished the image of any other, so be thou my lord, as ordained by the gods." After Sita had spoken, a divine voice, resounding through the entire region, echoed in the skies, filling the hearts of the noble monkeys with joy.' ।। 3-275-25 ।।

english translation

tatò 'natarikSe vAga AsIta sarvA vizrAvayana dizaH puNyA saMharSaNI teSAM vAnarANAM mahAtmanAma || 3-275-25 ||

hk transliteration by Sanscript