Progress:98.6%

तम आपतन्तं संक्रुद्धं पुनर एव युयुत्सया अभिदुद्राव सौमित्रिर विभीषण मते सथितः ।। ३-२७३-१६ ।।

'Guided by Vibhishana, Sumitra’s son swiftly advanced toward Ravana’s wrathful son, who was eager to renew the fight.' ।। 3-273-16 ।।

english translation

tama ApatantaM saMkruddhaM punara eva yuyutsayA abhidudrAva saumitrira vibhISaNa mate sathitaH || 3-273-16 ||

hk transliteration by Sanscript

अकृताह्निकम एवैनं जिघांसुर जितकाशिनम शरैर जघान संक्रुद्धः कृतसंज्ञॊ ऽथ लक्ष्मणः ।। ३-२७३-१७ ।।

'Lakshmana, incited to fury and guided by Vibhishana, Sought to slay Indrajit before he could complete his daily rites. With keen arrows, he struck down the warrior, eager for victory.' ।। 3-273-17 ।।

english translation

akRtAhnikama evainaM jighAMsura jitakAzinama zaraira jaghAna saMkruddhaH kRtasaMjJò 'tha lakSmaNaH || 3-273-17 ||

hk transliteration by Sanscript

तयॊः समभवद युद्धं तदान्यॊन्यं जिगीषतॊः अतीव चित्रम आश्चर्यं शक्र परह्लादयॊर इव ।। ३-२७३-१८ ।।

'Striving to defeat each other, their battle was astonishing— As wondrous as the clash of Indra and Prahlada in ages past.' ।। 3-273-18 ।।

english translation

tayòH samabhavada yuddhaM tadAnyònyaM jigISatòH atIva citrama AzcaryaM zakra parahlAdayòra iva || 3-273-18 ||

hk transliteration by Sanscript

अविध्यद इन्द्रजित तीक्ष्णैः सौमित्रिं मर्मभेदिभिः सौमित्रिश चानल सपर्शैर अविध्यद रावणिं शरैः ।। ३-२७३-१९ ।।

'Indrajit struck Sumitra’s son with arrows that pierced deep into his vitals, While Lakshmana, in turn, assailed Ravana’s son with blazing shafts of fiery energy.' ।। 3-273-19 ।।

english translation

avidhyada indrajita tIkSNaiH saumitriM marmabhedibhiH saumitriza cAnala saparzaira avidhyada rAvaNiM zaraiH || 3-273-19 ||

hk transliteration by Sanscript

सौमित्रिशरसंस्पर्शाद रावणिः करॊधमूर्छितः असृजल लक्ष्मणायाष्टौ शरान आशीविषॊपमान ।। ३-२७३-२० ।।

'Struck by Lakshmana’s arrows, Ravana’s son was overcome with wrath. In his fury, he loosed eight fierce shafts, swift as venomous serpents, at Lakshmana.' ।। 3-273-20 ।।

english translation

saumitrizarasaMsparzAda rAvaNiH karòdhamUrchitaH asRjala lakSmaNAyASTau zarAna AzIviSòpamAna || 3-273-20 ||

hk transliteration by Sanscript