Progress:95.2%

अप्य एवाहं निराहारा जीवितप्रियवर्जिता शॊषयिष्यामि गात्राणि वयाली तालगता यथा ।। ३-२६४-५० ।।

'Truly, without food and with no love for life, I will waste away my limbs, like a she-snake hibernating within a Tala tree.' ।। 3-264-50 ।।

english translation

apya evAhaM nirAhArA jIvitapriyavarjitA zòSayiSyAmi gAtrANi vayAlI tAlagatA yathA || 3-264-50 ||

hk transliteration by Sanscript