Mahabharat

Progress:95.0%

न विशेषस तयॊर युद्धे तदा कश चन दृश्यते सुग्रीवस्य तदा मालां हनूमान कण्ठ आसजत ।। ३-२६४-३३ ।।

sanskrit

'As they battled fiercely, no visible difference could be discerned between them. Then Hanuman placed a garland of flowers around Sugriva’s neck to mark him in the fight.' ।। 3-264-33 ।।

english translation

na vizeSasa tayòra yuddhe tadA kaza cana dRzyate sugrIvasya tadA mAlAM hanUmAna kaNTha Asajata || 3-264-33 ||

hk transliteration by Sanscript