Mahabharat

Progress:94.9%

हृतदारॊ महासत्त्वॊ रामॊ दशरथात्मजः तुल्यारि मित्रतां पराप्तः सुग्रीवेण धनुर्धरः ।। ३-२६४-२१ ।।

sanskrit

'Listen, O king of the monkeys! That foremost of bowmen, the mighty Rāma, son of Daśaratha, whose wife has been taken, has formed a pact of mutual alliance with Sugrīva!' ।। 3-264-21 ।।

english translation

hRtadArò mahAsattvò rAmò dazarathAtmajaH tulyAri mitratAM parAptaH sugrIveNa dhanurdharaH || 3-264-21 ||

hk transliteration by Sanscript

भराता चास्य महाबाहुः सौमित्रिर अपराजितः लक्ष्मणॊ नाम मेधावी सथितः कार्यार्थसिद्धये ।। ३-२६४-२२ ।।

sanskrit

'And by his side stands Lakṣmaṇa, the wise and mighty-armed son of Sumitrā, unvanquished in battle, dedicated to securing Sugrīva’s success.' ।। 3-264-22 ।।

english translation

bharAtA cAsya mahAbAhuH saumitrira aparAjitaH lakSmaNò nAma medhAvI sathitaH kAryArthasiddhaye || 3-264-22 ||

hk transliteration by Sanscript

मैन्दश च दविविदश चैव हनूमांश चानिलात्मजः जाम्बवान ऋक्षराजश च सुग्रीवसचिवाः सथिताः ।। ३-२६४-२३ ।।

sanskrit

'And Mainda and Dvivida, Hanumān, the son of Pavana, and Jāmbavān, the king of the bears, stand beside Sugrīva as his counselors.' ।। 3-264-23 ।।

english translation

maindaza ca davividaza caiva hanUmAMza cAnilAtmajaH jAmbavAna RkSarAjaza ca sugrIvasacivAH sathitAH || 3-264-23 ||

hk transliteration by Sanscript

सर्व एते महात्मानॊ बुद्धिमन्तॊ महाबलाः अलं तव विनाशाय राम वीर्यव्यपाश्रयात ।। ३-२६४-२४ ।।

sanskrit

'All these illustrious ones, endowed with great strength and wisdom, relying on the might and prowess of Rāma, stand ready for thy destruction!' ।। 3-264-24 ।।

english translation

sarva ete mahAtmAnò buddhimantò mahAbalAH alaM tava vinAzAya rAma vIryavyapAzrayAta || 3-264-24 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्यास तद आक्षिप्य वचॊ हितम उक्तं कपीष्वरः पर्यशङ्कत ताम ईर्षुः सुग्रीव गतमानसाम ।। ३-२६४-२५ ।।

sanskrit

'Hearing her words, though spoken for his welfare, the king of the monkeys dismissed them outright. Consumed by jealousy, he even began to suspect that her heart favored Sugrīva!' ।। 3-264-25 ।।

english translation

tasyAsa tada AkSipya vacò hitama uktaM kapISvaraH paryazaGkata tAma IrSuH sugrIva gatamAnasAma || 3-264-25 ||

hk transliteration by Sanscript