Mahabharat

Progress:84.2%

कस्याद्य कायं परतिभिद्य घॊरा; महीं परवेक्ष्यन्ति शिताः शराग्र्याः मा तवं शुचस तां परति भीरु विद्धि; यथाद्य कृष्णा पुनर एष्यतीति निहत्य सर्वान दविषतः समग्रान; पार्थाः समेष्यन्त्य अथ याज्ञसेन्या ॥ ३-२५३-१४ ॥

'Whose breasts, pierced by terrible shafts, will these arrows strike into the ground today? Do not weep for her, O timid girl, for know that Krishna will return this very day. And the sons of Pritha, having slain their enemies, will once again be reunited with Yajnaseni!' ॥ 3-253-14 ॥

english translation

kasyAdya kAyaM paratibhidya ghòrA; mahIM paravekSyanti zitAH zarAgryAH mA tavaM zucasa tAM parati bhIru viddhi; yathAdya kRSNA punara eSyatIti nihatya sarvAna daviSataH samagrAna; pArthAH sameSyantya atha yAjJasenyA ॥ 3-253-14 ॥

hk transliteration by Sanscript