Mahabharat

Progress:89.9%

संज्ञा मॊहश च पततां रजसा च परधर्षणम परम्लानेषु च माल्येषु ततः पिपतिषॊर भयम ।। ३-२४७-३१ ।।

sanskrit

'And the consciousness of those who are about to fall becomes clouded, agitated by emotions. As the garlands of those on the verge of falling wither, fear invades their hearts.' ।। 3-247-31 ।।

english translation

saMjJA mòhaza ca patatAM rajasA ca paradharSaNama paramlAneSu ca mAlyeSu tataH pipatiSòra bhayama || 3-247-31 ||

hk transliteration

आ बरह्मभवनाद एते दॊषा मौद्गल्य दारुणाः नाकलॊके सुकृतिनां गुणास तव अयुतशॊ नृणाम ।। ३-२४७-३२ ।।

sanskrit

'These significant drawbacks, O Mudgala, extend even to the regions of Brahma. In the celestial realms, the virtues of those who have performed righteous acts are countless.' ।। 3-247-32 ।।

english translation

A barahmabhavanAda ete dòSA maudgalya dAruNAH nAkalòke sukRtinAM guNAsa tava ayutazò nRNAma || 3-247-32 ||

hk transliteration

अयं तव अन्यॊ गुनः शरेष्ठश चयुतानां सवर्गतॊ मुने शुभानुशय यॊगेन मनुष्येषूपजायते ।। ३-२४७-३३ ।।

sanskrit

'And, O Muni, this is another attribute of the fallen: by virtue of their merits, they take birth among humans. And then, through their righteous deeds, they attain high fortune and happiness.' ।। 3-247-33 ।।

english translation

ayaM tava anyò gunaH zareSThaza cayutAnAM savargatò mune zubhAnuzaya yògena manuSyeSUpajAyate || 3-247-33 ||

hk transliteration

तत्रापि सुमहाभागः सुखभाड अभिजायते न चेत संबुध्यते तत्र गच्छत्य अधमतां ततः ।। ३-२४७-३४ ।।

sanskrit

'However, if one fails to acquire knowledge in this life, they are born into an inferior state.' ।। 3-247-34 ।।

english translation

tatrApi sumahAbhAgaH sukhabhADa abhijAyate na ceta saMbudhyate tatra gacchatya adhamatAM tataH || 3-247-34 ||

hk transliteration

इह यत करियते कर्म तत्परत्रॊपभुज्यते कर्मभूमिर इयं बरह्मन फलभूमिर असौ मता ।। ३-२४७-३५ ।।

sanskrit

'Whatever action is performed here, its results are enjoyed in the next world. This world, O Brahmana, is considered the field of action, and the other world is the field of its fruits.' ।। 3-247-35 ।।

english translation

iha yata kariyate karma tatparatròpabhujyate karmabhUmira iyaM barahmana phalabhUmira asau matA || 3-247-35 ||

hk transliteration