Mahabharat

Progress:88.1%

[वै] ततस तु शिल्पिनः सर्वे अमात्यप्रवराश च ह विदुरश च महाप्राज्ञॊ धार्तराष्ट्रे नयवेदयत ।। ३-२४२-१ ।।

sanskrit

'O king, all that thou hadst commanded hath been accomplished in due order. Let the sacrifice now commence without delay.' ।। 3-242-1 ।।

english translation

[vai] tatasa tu zilpinaH sarve amAtyapravarAza ca ha viduraza ca mahAprAjJò dhArtarASTre nayavedayata || 3-242-1 ||

hk transliteration

सज्जं करतुवरं राजन कालप्राप्तं च भारत सौवर्णं च कृतं दिव्यं लाङ्गलं सुमहाधनम ।। ३-२४२-२ ।।

sanskrit

'O foremost of kings, all has been prepared according to the scriptures and proper rites. The appointed time has arrived, and the golden plough has been constructed.' ।। 3-242-2 ।।

english translation

sajjaM karatuvaraM rAjana kAlaprAptaM ca bhArata sauvarNaM ca kRtaM divyaM lAGgalaM sumahAdhanama || 3-242-2 ||

hk transliteration

एतच छरुत्वा नृपश्रेष्ठॊ धार्तराष्ट्रॊ विशां पते आज्ञापयाम आस नृपः करतुराजप्रवर्तनम ।। ३-२४२-३ ।।

sanskrit

'Hearing this, O monarch, that foremost of kings, Dhritarashtra's son, ordered the commencement of that supreme sacrifice.' ।। 3-242-3 ।।

english translation

etaca charutvA nRpazreSThò dhArtarASTrò vizAM pate AjJApayAma Asa nRpaH karaturAjapravartanama || 3-242-3 ||

hk transliteration

ततः परववृते यज्ञः परभूतान्नः सुसंस्कृतः दीक्षितश चापि गान्धारिर यथा शास्तं यथाक्रमम ।। ३-२४२-४ ।।

sanskrit

'Then the grand sacrifice commenced, sanctified by sacred mantras and abundant with rich offerings of food and drink. Gandhari’s son was duly initiated in strict accordance with the sacred rites.' ।। 3-242-4 ।।

english translation

tataH paravavRte yajJaH parabhUtAnnaH susaMskRtaH dIkSitaza cApi gAndhArira yathA zAstaM yathAkramama || 3-242-4 ||

hk transliteration

परहृष्टॊ धृतराष्ट्रॊ ऽभूद विदुरश च महायशाः भीष्मॊ दरॊणः कृपः कर्णॊ गान्धारी च यशस्विनी ।। ३-२४२-५ ।।

sanskrit

'Dhritarashtra, the wise Vidura, the venerable Bhishma, along with Drona, Kripa, and Karna, as well as the revered Gandhari, all rejoiced in the splendor of the occasion.' ।। 3-242-5 ।।

english translation

parahRSTò dhRtarASTrò 'bhUda viduraza ca mahAyazAH bhISmò daròNaH kRpaH karNò gAndhArI ca yazasvinI || 3-242-5 ||

hk transliteration